Manuel Carrasco
Оригинальный текст с переводом
Manuel Carrasco
Se me declarótu duda con una sóla mirada,
y se me tiñóde negro todas mis ganas.
Cuando el verso se lastima, brotan las lágrimas.
Te visita en el infierno sin hacer nada.
Se me revelóla espera por la angustia más amarga,
y me sorprendióla muerte por mi ventana.
Desatado sin tus besos, abrílas alas,
es lo que me queda ahora;
volar sin alma.
Quedóel amor anclado en la desidia,
quedómi voz para gritar 'ay, vida',
pero triste el corazón.
No, sin tínada es igual,
porque la vida no se tiene que soportar sin tu cariño, amor.
Y ahora sin tí, yo que te dími amanecer.
Mis triunfos, mis derrotas, mis locuras,
y no sépor quéno sirven.
Y aunque túte has marchado,
yo te espero en mi ignorancia.
Sirena, que sepas que mi corazón te espera.
La noche se presta a hacemre compañía sin consuelo,
la televisión me grita que no entiendes de tormento.
Te paseo por mi bar, pa' ver si puedo respirar el
aire libre, que sabe a nuevo.
No, no, sin tínada es igual,
porque la vida no se tiene que soportar sin tu cariño, amor.
Y ahora sin tí, yo que te dími amanecer.
Mis triunfos, mis derrotas, mis locuras,
y no sépor quéno sirven.
Y aunque túte has marchado,
yo te espero en mi ignorancia.
Sirena, que sepas que mi corazón te espera.
Твое сомнение было заявлено мне одним взглядом,
и все мое желание было окрашено в черный цвет.
Когда стих болит, текут слезы.
Он посещает вас в аду, ничего не делая.
Мне открылось ожидание горестнейшей тоски,
и смерть застала меня в моем окне.
Развязавшись без твоих поцелуев, раскрой им крылья,
это то, что у меня осталось сейчас;
летать без души
Любовь осталась привязанной к лени,
мой голос остался кричать «о, жизнь»,
но грустно на душе.
Нет, без тинады тоже самое,
ведь жизнь не приходится выносить без твоей ласки, любви.
И теперь без тебя, я, подарившая тебе свой рассвет.
Мои триумфы, мои поражения, мое безумие,
и я не знаю, почему они не работают.
И хотя ты ушел,
Я жду тебя в своем неведении.
Русалка, знай, что мое сердце ждет тебя.
Ночь поддается, чтобы составить мне компанию без утешения,
телевизор кричит мне, что ты не понимаешь мучений.
Я провожу вас через свой бар, чтобы посмотреть, смогу ли я дышать
под открытым небом, который на вкус как новый.
Нет, нет, все не так,
ведь жизнь не приходится выносить без твоей ласки, любви.
И теперь без тебя, я, подарившая тебе свой рассвет.
Мои триумфы, мои поражения, мое безумие,
и я не знаю, почему они не работают.
И хотя ты ушел,
Я жду тебя в своем неведении.
Русалка, знай, что мое сердце ждет тебя.
2021 •Manuel Carrasco
2021 •Manuel Carrasco
2017 •Pablo Alboran, David Bisbal, Antonio Carmona
2018 •Manuel Carrasco
2021 •Manuel Carrasco
2017 •Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López
2011 •Manuel Carrasco
2007 •Manuel Carrasco
2015 •Manuel Carrasco
2015 •Manuel Carrasco
2021 •Manuel Carrasco
2011 •Manuel Carrasco
2011 •Manuel Carrasco, Miguel Poveda, Josemi Carmona
2011 •Manuel Carrasco
2011 •Manuel Carrasco
2015 •Manuel Carrasco
2012 •Manuel Carrasco
2018 •Manuel Carrasco
2011 •Manuel Carrasco
2011 •Manuel Carrasco
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды