Pablo Alboran, David Bisbal, Antonio Carmona
Оригинальный текст с переводом
Pablo Alboran, David Bisbal, Antonio Carmona
Ella, se desliza y me atropella
Y, aunque a veces no me importe
Se, que el da que la pierda
Volver a sufrir por
Ella, que aparece y que se esconde;
Que se marcha y que se queda;
Que es pregunta y es respuesta;
Que es mi oscuridad, mi estrella
Ella, me peina el alma y me la enreda;
Va conmigo pero no se donde va
Mi rival, mi compañera;
Que esté tan dentro de mi vida y
A la vez, esté tan fuera
Se que volver a perderme y
La encontrar de nuevo
Pero con otro rostro y otro
Nombre diferente y otro cuerpo
Pero sigue siendo ella, que otra vez me lleva;
Nunca me responde si, al girar la rueda
Ella, se hace fría y se hace eterna;
Un suspiro en la tormenta
A la que tantas veces le cambió la voz
Gente que va y que viene y, siempre es
Ella, que me miente y me lo niega;
Que me olvida y me recuerda
Pero, si mi boca se equivoca
Pero, si mi boca se equivoca y
Al llamarla nombro a otra
A veces siente compasión por este loco
Ciego y loco corazón
Sea lo que quiera dios que sea
Mi delito es la torpeza de ignorar
Que hay quien no tiene corazón
Y va quemando, va quemándome y me quema
Y, si fuera ella?
Ella me peina el alma y me la enreda;
Va conmigo digo yo
Mi rival, mi compañera;
esa es ella
Pero me cuesta, cuando otro adiós se ve tan cerca
Y, la perder de nuevo, y otra vez preguntar
Mientras se va y, no habrá respuesta
Y, si esa que se aleja
La que estoy perdiendo
Y, si fuera ella?
y, si fuera ella?
Sea lo que quiera dios que sea
Mi delito es la torpeza de ignorar
Que hay quien no tiene corazón
Y va quemando, va quemándome y me quema
Y, si fuera ella?
Она скользит, и я получаю удар
И хотя иногда мне все равно
Я знаю, что он дает, что теряет ее
снова страдать за
Она, которая появляется и прячется;
Что он уходит и что он остается;
Что такое вопрос и ответ;
Что моя тьма, моя звезда
Она прочесывает мою душу и опутывает ее;
Он идет со мной, но я не знаю, куда он идет.
Мой соперник, мой партнер;
Это так внутри моей жизни и
В то время быть так
Я знаю, что снова потеряю себя и
найди ее снова
Но с другим лицом и другим
Другое имя и другое тело
Но это все еще она снова берет меня;
Он мне никогда не отвечает, если при повороте руля
Она становится холодной и вечной;
Дыхание в шторм
Чей голос менялся столько раз
Люди, которые приходят и уходят, и это всегда
Она, которая лжет мне и отрицает это для меня;
который забывает меня и напоминает мне
Но если мой рот ошибается
Но, если мой рот ошибается и
Когда я звоню ей, я называю другую
Иногда жалко этого сумасшедшего
слепое и безумное сердце
Будь, каким бы ни был Бог
Мое преступление в неуклюжести игнорирования
Что есть те, у кого нет сердца
И горит, горит и горит.
А если бы это была она?
Она прочесывает мою душу и опутывает ее;
Иди со мной, я говорю
Мой соперник, мой партнер;
это ее
Но мне тяжело, когда еще одно прощание так близко
И, потеряй его снова, и спроси снова
Как пойдет и ответа не будет
И, если тот, кто уходит
тот, кого я теряю
А если бы это была она?
а если бы это была она?
Будь, каким бы ни был Бог
Мое преступление в неуклюжести игнорирования
Что есть те, у кого нет сердца
И горит, горит и горит.
А если бы это была она?
2006 •David Bisbal
2005 •Juanes
2020 •Jesse & Joy, J. Balvin
2015 •Zaz, Pablo Alboran
2021 •Marco Antonio Solis, David Bisbal
2005 •Juanes
2021 •Manuel Carrasco
2017 •Jesse & Joy, Gente de Zona
2018 •Morat, Antonio Carmona, Josemi Carmona
2021 •Manuel Carrasco
2020 •Jesse & Joy
2006 •Nelly Furtado, Juanes
2010 •Antonio Carmona, Nelly Furtado
2009 •K'NAAN, David Bisbal
2011 •Pablo Alboran, Carminho
2020 •Jesse & Joy
2010 •Shakira, Michael Bublé, Juanes
2015 •Pablo Alboran, Zaz
2016 •David Bisbal
2015 •Juanes
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды