
Below is the lyrics of the song Suiza , artist - Malú with translation
Original text with translation
Malú
Citas clandestinas en el descampado
Siete menos veinte en un lugar neutral
Da igual si es con vino, con café cortado
Este tiempo es nuestro, nadie va a mirar
A media luz
Esta tierra de nadie ya presiente qué va a pasar
A media luz
Un castillo en el aire desafiando la gravedad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Esto es el destino, fue premeditado
Te reconocí de alguna vida atrás
Tanto ruido interno se quedó callado
Ya no suena el eco de la soledad
A media luz
Esta tierra de nadie ya presiente qué va a pasar
A media luz
Un castillo en el aire desafiando la gravedad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Perderemos el miedo de saltar al vacío, cruzaremos tormentas
Y nos cubriremos, yo con tu cuerpo y tú con el mío
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Ya pueden apagarnos las estrellas
Porque no hay fuego que tenga miedo de la oscuridad
Los sueños son mensajes en botellas
Cordenadas imposibles que se vuelven realidad
Dos fronteras que se empiezan a borrar
Clandestine dates in the wasteland
Seven minus twenty in a neutral place
It doesn't matter if it's with wine, with cut coffee
This time is ours, no one will watch
At half light
This no man's land already senses what is going to happen
At half light
A castle in the air defying gravity
The stars can already turn us off
Because there is no fire that is afraid of the dark
Dreams are messages in bottles
Impossible strings that become reality
Two borders that are beginning to be erased
This is fate, it was premeditated
I recognized you from some lifetime ago
So much internal noise fell silent
The echo of loneliness no longer sounds
At half light
This no man's land already senses what is going to happen
At half light
A castle in the air defying gravity
The stars can already turn us off
Because there is no fire that is afraid of the dark
Dreams are messages in bottles
Impossible strings that become reality
Two borders that are beginning to be erased
We will lose the fear of jumping into the void, we will cross storms
And we will cover ourselves, me with your body and you with mine
The stars can already turn us off
Because there is no fire that is afraid of the dark
Dreams are messages in bottles
Impossible strings that become reality
The stars can already turn us off
Because there is no fire that is afraid of the dark
Dreams are messages in bottles
Impossible strings that become reality
Two borders that are beginning to be erased
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds