
Below is the lyrics of the song Oye , artist - Malú with translation
Original text with translation
Malú
Oye, te echo de menos
No sabes cuánta gente
Preguntan inocentes por ti
Oye, sé que estás escuchando
Aún lo sigo intentando
Me busco en el desastre que fui
Cuántas veces me pregunto:
«¿Cuál hubiera sido el rumbo?
¿Cuál sería la ciudad?»
Que me veo hablando sola y aún así quiero excusarme
Y me cuesta más creerme toda la verdad
No sé encajar que ningún tren traiga tu abrazo
No sé esperar en el andén de este desorden
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Sigo temblando, como quién hace y deshace
El amar y el desarmarse, el amar y el desarmarse
Oye, ¿cómo te encuentras?
Yo, siéndote sincera, no he podido siquiera quitar las fotos
Oye, es que después de tanto
De ser abrigo y frío, de habernos aprendido a amar
Me has sabido a tantos sueños, te he besado tantos miedos
Hemos visto tanto mar
Que me veo hablando sola y aún así quiero excusarme
Y me cuesta más creerme toda la verdad
No sé encajar que ningún tren traiga tu abrazo
No sé esperar en el andén de este desorden
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Sigo temblando, como quién hace y deshace
El amar y el desarmarse
No sé encajar que ningún tren traiga tu abrazo
No sé esperar en el andén de este desorden
Puedo saber, puedo entender y reencontrarme
Pero tu boca está en la piel de cualquier nombre
Sigo sintiendo el fuerte impulso de llamarte
Sigo temblando, como quién hace y deshace
El amar y el desarmarse, el amar y el desarmarse
hey i miss you
You don't know how many people
innocent people ask about you
Hey I know you're listening
I'm still trying
I look for myself in the disaster that I was
How many times do I ask myself:
“What would have been the direction?
What would the city be?
That I see myself talking to myself and still want to excuse myself
And it's harder for me to believe the whole truth
I don't know how to fit that no train brings your hug
I don't know how to wait on the platform of this mess
I can know, I can understand and meet again
But your mouth is on the skin of any name
I keep feeling the strong urge to call you
I keep shaking, like who does and undoes
To love and to disarm, to love and to disarm
Hey, how are you?
I, being honest, I have not even been able to remove the photos
Hey, is that after so much
Of being warm and cold, of having learned to love
You have known me to so many dreams, I have kissed you so many fears
We have seen so much sea
That I see myself talking to myself and still want to excuse myself
And it's harder for me to believe the whole truth
I don't know how to fit that no train brings your hug
I don't know how to wait on the platform of this mess
I can know, I can understand and meet again
But your mouth is on the skin of any name
I keep feeling the strong urge to call you
I keep shaking, like who does and undoes
Loving and disarming
I don't know how to fit that no train brings your hug
I don't know how to wait on the platform of this mess
I can know, I can understand and meet again
But your mouth is on the skin of any name
I keep feeling the strong urge to call you
I keep shaking, like who does and undoes
To love and to disarm, to love and to disarm
Malú, Diego Martín • 2010
Manuel Carrasco, Juanes, Pablo López • 2017
Malú, Manuel Carrasco • 2021
Pepe de Lucia, Malú • 2001
Armando Manzanero, Malú • 2000
Marta Sanchez, Malú • 2009
Malú, Miguel Bose • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds