MuzText
Тексты с переводом
T'endors pas - Magic System, Youssoupha
С переводом

T'endors pas

Magic System, Youssoupha

Альбом
Cessa Kiè La Vérité
Год
2018
Язык
fr
Длительность
238080

Текст песни "T'endors pas"

Оригинальный текст с переводом

T'endors pas

Magic System, Youssoupha

Оригинальный текст

J’avais rêvé d’un monde meilleur, sans différences et couleurs

Egalité, mais pour devenir quelqu’un, il te faudra vivre les mauvais coups du

destin

Depuis longtemps mon frère moi je suis mis à l'écart

Ils me jugent illégal pourtant j’ai de l’amour à leur égard

Mais tant que leurs regards fixent ma différence

J’aurais du mal à croire à tes rêves de gloire et à tes espérances

Le respect commence là où l’ignorance se termine

Alors pourquoi faire mine d'être heureux dans l’intolérance?

Ici je suis venu, j’ai vu, on m’a vaincu

Voilà pourquoi mon frère tu m’as pas encore convaincu!

T’endors pas, réveilles-toi, parce que tu tiens ton destin

T’endors pas, comme si ce monde n'était pas fait pour toi, réveilles-toi!

-Vivons enfin ce que nous croyons!

-J'veux pas croire qu’c’est d’ma faute

-Vivons ce que nous pensons!

-Parce qu’ils pensent que l’enfer c’est les notre

-Egalité !

-Mais quelle égalité?

-Il faut gagner son destin!

-Gagner son destin sans perdre son âme?

-Et apprendre à vivre…

-Vivre son destin sans perdre son art?

-…malgré les (guerres détonés)!

-Nan nan ma fierté n’est pas un crime, il n’y a qu’devant le tout puissant

qu’on ne m’incline!

-Depuis longtemps mon frère leur haine est dure à comprendre!

-Attends…

-Je n’ais plus l’temps d’attendre

-Il y aura bien un moment…

-Je n’l’attend plus

-Tu sais…

-Je ne sais plus… et peut-être que je me trompe

-Ils sont que des humains…

-Juste des êtres humains comme moi qui apprennent à vivre au nom de la liberté!

T’endors pas, réveilles-toi, parce que tu tiens ton destin

T’endors pas, comme si ce monde n'était pas fait pour toi, réveilles-toi!

Depuis longtemps, je parle et j’ai pris mon temps… attends…

(Nimassa alaba katibiyé) On est là pour briller!

Malgré la durée de la nuit, malgré la durée de la nuit

Le jour se réveillera, le jour se réveillera pour toi mon frère!

Le jour se lèvera pour toi mon frère!

(Nimassa alaba katibiyé) On est là pour briller!

Malgré la durée de la nuit, malgré la durée de la nuit

Le jour se réveillera!

Ne t’endors pas!

Réveilles-toi!

Ce monde est fait pour toi

Unité, paix, et solidarité pour tous!

Parce qu’un autre monde est possible… ça va aller

Перевод песни

Я мечтал о лучшем мире, без различий и красок

Равенство, но чтобы стать кем-то, вам придется пережить плохие времена

судьба

Долгое время мой брат подвергался остракизму

Они называют меня нелегалом, но я люблю их

Но пока их глаза фиксируют мою разницу

Мне было бы трудно поверить в ваши мечты о славе и ваши надежды

Уважение начинается там, где заканчивается невежество

Так зачем притворяться счастливым в нетерпимости?

Вот пришел, увидел, потерпел поражение

Вот почему, брат мой, ты меня еще не убедил!

Не засыпай, проснись, потому что ты держишь свою судьбу

Не засыпай, словно этот мир создан не для тебя, проснись!

-Давайте наконец жить во что верим!

-Я не хочу верить, что это моя вина

-Давайте жить, как мы думаем!

-Потому что они думают, что ад наш

-Равенство!

- А какое равенство?

-Ты должен заслужить свою судьбу!

-Выиграть свою судьбу, не потеряв души?

- И научиться жить...

-Жить своей судьбой, не теряя своего искусства?

-…несмотря на (взорванные войны)!

-Нах нах моя гордость не преступление, есть только перед всевышним

пусть никто не склоняет меня!

-Давно моему брату их ненависть трудно понять!

-Подожди…

-У меня нет времени ждать

- Будет момент...

- Я больше не жду

-Ты знаешь…

-Я не знаю... и может я ошибаюсь

- Они всего лишь люди...

-Просто такие люди, как я, которые учатся жить во имя свободы!

Не засыпай, проснись, потому что ты держишь свою судьбу

Не засыпай, словно этот мир создан не для тебя, проснись!

Я говорил в течение долгого времени, и я не торопился... подожди...

(Nimassa alaba katibiyé) Мы здесь, чтобы сиять!

Несмотря на длину ночи, несмотря на длину ночи

День проснется, день проснется для тебя, мой брат!

Наступит день для тебя, мой брат!

(Nimassa alaba katibiyé) Мы здесь, чтобы сиять!

Несмотря на длину ночи, несмотря на длину ночи

День проснется!

Не засыпай!

Проснись!

Этот мир создан для тебя

Единство, мир и солидарность для всех!

Потому что другой мир возможен ... все будет хорошо

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.01.2018
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды