T'endors pas - Magic System, Youssoupha
С переводом

T'endors pas - Magic System, Youssoupha

Альбом
Cessa Kiè La Vérité
Год
2018
Язык
`French`
Длительность
238080

Below is the lyrics of the song T'endors pas , artist - Magic System, Youssoupha with translation

Lyrics " T'endors pas "

Original text with translation

T'endors pas

Magic System, Youssoupha

Оригинальный текст

J’avais rêvé d’un monde meilleur, sans différences et couleurs

Egalité, mais pour devenir quelqu’un, il te faudra vivre les mauvais coups du

destin

Depuis longtemps mon frère moi je suis mis à l'écart

Ils me jugent illégal pourtant j’ai de l’amour à leur égard

Mais tant que leurs regards fixent ma différence

J’aurais du mal à croire à tes rêves de gloire et à tes espérances

Le respect commence là où l’ignorance se termine

Alors pourquoi faire mine d'être heureux dans l’intolérance?

Ici je suis venu, j’ai vu, on m’a vaincu

Voilà pourquoi mon frère tu m’as pas encore convaincu!

T’endors pas, réveilles-toi, parce que tu tiens ton destin

T’endors pas, comme si ce monde n'était pas fait pour toi, réveilles-toi!

-Vivons enfin ce que nous croyons!

-J'veux pas croire qu’c’est d’ma faute

-Vivons ce que nous pensons!

-Parce qu’ils pensent que l’enfer c’est les notre

-Egalité !

-Mais quelle égalité?

-Il faut gagner son destin!

-Gagner son destin sans perdre son âme?

-Et apprendre à vivre…

-Vivre son destin sans perdre son art?

-…malgré les (guerres détonés)!

-Nan nan ma fierté n’est pas un crime, il n’y a qu’devant le tout puissant

qu’on ne m’incline!

-Depuis longtemps mon frère leur haine est dure à comprendre!

-Attends…

-Je n’ais plus l’temps d’attendre

-Il y aura bien un moment…

-Je n’l’attend plus

-Tu sais…

-Je ne sais plus… et peut-être que je me trompe

-Ils sont que des humains…

-Juste des êtres humains comme moi qui apprennent à vivre au nom de la liberté!

T’endors pas, réveilles-toi, parce que tu tiens ton destin

T’endors pas, comme si ce monde n'était pas fait pour toi, réveilles-toi!

Depuis longtemps, je parle et j’ai pris mon temps… attends…

(Nimassa alaba katibiyé) On est là pour briller!

Malgré la durée de la nuit, malgré la durée de la nuit

Le jour se réveillera, le jour se réveillera pour toi mon frère!

Le jour se lèvera pour toi mon frère!

(Nimassa alaba katibiyé) On est là pour briller!

Malgré la durée de la nuit, malgré la durée de la nuit

Le jour se réveillera!

Ne t’endors pas!

Réveilles-toi!

Ce monde est fait pour toi

Unité, paix, et solidarité pour tous!

Parce qu’un autre monde est possible… ça va aller

Перевод песни

I had dreamed of a better world, without differences and colors

Equality, but to become somebody, you will have to live the bad times of the

fate

For a long time my brother I have been ostracized

They call me illegal yet I love them

But as long as their eyes fix my difference

I would find it hard to believe your dreams of fame and your hopes

Respect begins where ignorance ends

So why pretend to be happy in intolerance?

Here I came, I saw, I was defeated

That's why my brother you haven't convinced me yet!

Don't fall asleep, wake up, cause you hold your destiny

Don't fall asleep, as if this world wasn't made for you, wake up!

-Let's finally live what we believe!

-I don't want to believe it's my fault

-Let's live what we think!

-Because they think hell is ours

-Equality!

- But what equality?

-You have to earn your destiny!

-Winning your destiny without losing your soul?

-And learn to live...

-Living your destiny without losing your art?

-…despite the (detonated wars)!

-Nah nah my pride is not a crime, there is only before the almighty

let no one incline me!

-For a long time my brother their hatred is hard to understand!

-Hold on…

-I don't have time to wait

- There will be a moment...

-I don't wait for it anymore

-You know…

-I don't know... and maybe I'm wrong

- They are only human...

-Just human beings like me who learn to live in the name of freedom!

Don't fall asleep, wake up, cause you hold your destiny

Don't fall asleep, as if this world wasn't made for you, wake up!

I've been talking for a long time and I've taken my time...wait...

(Nimassa alaba katibiyé) We are here to shine!

Despite the length of the night, despite the length of the night

The day will wake, the day will wake for you my brother!

The day will dawn for you my brother!

(Nimassa alaba katibiyé) We are here to shine!

Despite the length of the night, despite the length of the night

The day will awaken!

Do not fall asleep!

Wake up!

This world is made for you

Unity, peace, and solidarity for all!

Because another world is possible... it will be fine

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds