Тонкая рябина - Людмила Зыкина
С переводом

Тонкая рябина - Людмила Зыкина

Альбом
Течёт река Волга
Год
2013
Язык
`Russian`
Длительность
316080

Below is the lyrics of the song Тонкая рябина , artist - Людмила Зыкина with translation

Lyrics " Тонкая рябина "

Original text with translation

Тонкая рябина

Людмила Зыкина

Оригинальный текст

Что стоишь, качаясь, тонкая рябина,

Головой склоняясь до самого тына,

Головой склоняясь до самого тына?

А через дорогу, за рекой широкой,

Так же одиноко дуб стоит высокий.

А-а-а-а-а-а-а!

А-а-а-а-а-а-а-а!

Как бы мне, рябине, к дубу перебраться?

Я б тогда не стала гнуться и качаться.

Тонкими ветвями я б к нему прижалась

И с его листвою день и ночь шепталась.

А-а-а-а-а-а-а!

А-а-а-а-а-а-а-а!

Но нельзя рябине к дубу перебраться.

Знать, ей, сиротине, век одной качаться,

Знать, ей, сиротине, век одной качаться.

Перевод песни

What are you standing, swaying, thin rowan,

Head bowed to the very tyna,

Bowing your head to the very tyn?

And across the road, across the wide river,

Just as lonely oak stands tall.

Ah-ah-ah-ah-ah!

Ah-ah-ah-ah-ah-ah!

How would I, rowan, get over to the oak?

Then I would not bend and swing.

With thin branches, I would snuggle up to him

And whispered with its foliage day and night.

Ah-ah-ah-ah-ah!

Ah-ah-ah-ah-ah-ah!

But you can’t get over the mountain ash to the oak.

To know, to her, an orphan, a century of one to swing,

To know, to her, an orphan, a century of one to swing.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds