
Below is the lyrics of the song Ciao , artist - Lucio Dalla with translation
Original text with translation
Lucio Dalla
C'è stato come un lampo lì proprio in mezzo al cielo
Che era blu cobalto liscio, liscio senza un pelo
La città sotto era un presepio, le luci del tramonto
La scia di un aereo, facevano più bello il mondo
Dello sforzo dei poeti, dei mezzi giornalisti
Puttane e kosovari, poi altri tipi misti
Contavano le stelle, le prime ad arrivare
Poi la voce di una vecchia
Che salutava tutti quanti dicendo ciao
Ciao
È la colpa di non so di chi
Ciao
È la colpa di non so di chi
Ciao
La spiaggia di Riccione, milioni di persone
Le pance sotto il sole, il gelato e l’ombrellone
Abbronzati un coglione, non l’hai capito ancora
Che siamo stati sempre in guerra
Anche il 15 a Viserba
In guerra con noi stessi, tra video e giornali
E noi sempre più lessi a farci abbindolare
Con la nostra indifferenza, la passione per le cose
Che non possiamo stare senza
Anche le pericolose
Come ad esempio una canzone
Mentre la stai cantando
Di là qualcuno muore
Qualcun altro sta nascendo
È il gioco della vita
La dobbiamo preparare
Che non ci sfugga dalle dita
Come la sabbia in riva al mare
Ciao
È la colpa di non so di chi
Ciao
È la colpa di non so di chi
Ciao
There was like a lightning there right in the middle of the sky
Which was smooth cobalt blue, smooth without a hair
The city below was a nativity scene, the lights of the sunset
The wake of an airplane made the world more beautiful
Of the effort of the poets, of the media journalists
Whores and Kosovars, then other mixed types
The stars were counting, the first to arrive
Then the voice of an old woman
That she greeted everyone by saying hello
Hello
I don't know whose fault it is
Hello
I don't know whose fault it is
Hello
Riccione beach, millions of people
Bellies under the sun, ice cream and an umbrella
Tan a jerk, you haven't figured it out yet
That we have always been at war
Also on the 15th in Viserba
At war with ourselves, between videos and newspapers
And we read more and more to be duped
With our indifference, the passion for things
That we cannot be without
Even the dangerous ones
Such as a song
While you're singing it
Someone dies there
Someone else is being born
It's the game of life
We have to prepare it
That it does not escape from our fingers
Like the sand by the sea
Hello
I don't know whose fault it is
Hello
I don't know whose fault it is
Hello
Edoardo De Angelis, Lucio Dalla • 2012
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds