Below is the lyrics of the song Mona et Mr l'horloger , artist - Les Tit' Nassels with translation
Original text with translation
Les Tit' Nassels
La trotteuse du réveil avance à vive allure
Mais l’horloge de Mademoiselle prend son temps, se rassure
Les bords de l’espace temps connaissent leurs limites
Mademoiselle prend comme le vent, par la fenêtre la fuite
S’enfuir des convenances de la vie, échapper aux règles de l'âge
Mademoiselle prend le parti de ne pas être sage
Mona soupire, à l’alizé, mais Mona s’enlise, paralysée.
x2
Le balancier de la pendule ne prend jamais de retard
Mr l’horloger n’capitule, ne cède rien au hasard
Les portes de sa boutique ne laissent pas entrer le vent
Mr l’horloger tic tac tic, régule les contre-temps
Pour être bien sûr d'être à l’heure
Et respecter le firmament
Mr l’horologer, par peur, choisit d'être obéissant
Pierrot s’agite à la lune, mais Pierrot fabrique des pendules.
x2
Mona en quête de secours, poussa la porte par hasard
De l’horlogerie compte-à-rebours, laissant entrer le blizzard
Pierrot, au diable la lune, sur le comptoir d’son existence
Sourit alors à la belle brune, réduit ses pendules au silence, au silence.
En plein été au mois de décembre, quand les minutes tournent à l’envers
Personne ne peut prétendre fuir ou endurer l’hiver
The second hand of the alarm clock is moving at a brisk pace
But Mademoiselle's clock takes its time, reassures itself
The edges of space-time know their limits
Mademoiselle takes like the wind, escape through the window
Running away from the conveniences of life, escaping the rules of age
Mademoiselle takes the side of not being wise
Mona sighs, in the trade winds, but Mona gets bogged down, paralyzed.
x2
The pendulum of the pendulum never falls behind
Mr the watchmaker does not capitulate, does not leave anything to chance
Her shop doors don't let the wind in
Mr the watchmaker tic tac tic, regulates the setbacks
To be sure to be on time
And respect the firmament
Mr. Watchmaker, out of fear, chooses to be obedient
Pierrot bustles at the moon, but Pierrot makes clocks.
x2
Mona looking for help, accidentally pushed the door open
Clockwork countdown, letting in the blizzard
Pierrot, to hell with the moon, on the counter of his existence
Then smiled at the beautiful brunette, reduced her clocks to silence, to silence.
In the height of summer in December, when the minutes are running backwards
No one can pretend to run away or endure the winter
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds