Гитлеровский вор - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова, Аркадий Островский
С переводом

Гитлеровский вор - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова, Аркадий Островский

Альбом
Запевала
Год
2016
Язык
`Russian`
Длительность
174420

Below is the lyrics of the song Гитлеровский вор , artist - Леонид Утёсов, Эдит Утёсова, Аркадий Островский with translation

Lyrics " Гитлеровский вор "

Original text with translation

Гитлеровский вор

Леонид Утёсов, Эдит Утёсова, Аркадий Островский

Оригинальный текст

Где героев трёх играют трое простофиль.

Исполнитель самый главный весел и красив

И поёт куплет забавный на такой мотив:

(Поёт куплет на английском языке)

В коллективе нашем дружном решено сейчас,

Что пример подобный нужно повторить у нас.

Наш герой того не хуже, бравый кавалер,

И поёт он песню ту же на такой манер:

«Воро-воро-воровали птиц и кур, гусей и скот,

Воро-воро-воровали, что под руки попадёт,

Воро-воро-воровали, всё тащили к себе в дзот —

Самовары-вары-вары, шаровары-вары-вары, все товары-вары-вары прямо в рот.»

Хвастал фюрер как-то летом:

«Захочу блицкриг!»

Завоюю, мол, Советы до Урала вмиг,

Проскочу Наполеоном в несколько атак,

Ну, а наши батальоны отвечали так:

«Били-били-били-били и во вторник и в четверг

И бомбили-били-били-били и Берлин и Кенигсберг

Били-били-били-били и не брали их живьём,

Как бомбили-били-били-били, били-били-били-били, так и били-били-били-били и добьём»

Эти случаи нередки, память в нас жива,

Били немцев наши предки,

И не раз, не два!

Даже Бисмарк всенародно говорил не раз:

— Можно драться с кем угодно, но с Россией — нет.

Надо было-было-было не идти на нас в поход,

И своё свиное рыло-рыло-рыло

Не совать в наш огород.

Надо было-было-было знать и помнить наперёд —

Не ходите биты-биты-биты, будешь битый-битый-битый о небитый-битый-битый наш

народ.

Перевод песни

Where three heroes are played by three dupes.

The performer is the most cheerful and handsome

And he sings a funny couplet to this motive:

(Sings a verse in English)

In our friendly team it is now decided

That an example like this needs to be repeated with us.

Our hero is no worse, brave gentleman,

And he sings the same song in this manner:

“Thieves and thieves stole birds and chickens, geese and cattle,

Thieves-thieves-stole what would fall under their hands,

Thieves-thieves-stole, they dragged everything to their bunker -

Samovars-vars-vars, trousers-vars-vars, all goods-vars-vars straight into the mouth.

The Fuhrer boasted one summer:

"I want blitzkrieg!"

I will conquer, they say, the Soviets to the Urals in an instant,

I'll slip through Napoleon in several attacks,

Well, our battalions answered like this:

“Beat-beat-beat-beat both on Tuesday and Thursday

And bombed-beat-beat-beat and Berlin and Koenigsberg

They beat-beat-beat-beat and did not take them alive,

As they bombed-beat-beat-beat, beat-beat-beat-beat, so they beat-beat-beat-beat and we'll finish it "

These cases are not uncommon, the memory is alive in us,

Our ancestors beat the Germans,

And not once, not twice!

Even Bismarck publicly said more than once:

- You can fight with anyone, but not with Russia.

It was necessary-it was-it was not necessary to go on a hike with us,

And your pig snout-snout-snout

Do not poke into our garden.

It was necessary-it was-it was necessary to know and remember in advance -

Do not go bits-bits-bits, you will be beaten-beaten-beaten about our unbeaten-beaten-beaten

people.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds