Écoute le sang parler - La Rumeur
С переводом

Écoute le sang parler - La Rumeur

Альбом
L'ombre sur la mesure
Год
2003
Язык
`French`
Длительность
209320

Below is the lyrics of the song Écoute le sang parler , artist - La Rumeur with translation

Lyrics " Écoute le sang parler "

Original text with translation

Écoute le sang parler

La Rumeur

Оригинальный текст

Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang parler

Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang…

On nous a confisqué nos vies, paroles d’un père de famille instruit

Loin, très loin de ces comptes rendus accablants

Un regard noir suffit, jeté du coin de l'œil

Crevé d’orgueil et de mépris pour éveiller ces instants enfouis

Avec le prima du verbe sur leurs écrits, intoxiqués de références

Falsifiés jusqu'à la moelle des os, aussi inepte que sans honte

Me dit mon père, à relater des affres sans colmater ces balafres

Et cicatrices de guerre laissées par des années de torture

Entre les rouages d’une machine à broyer nos traditions et cultures

Parle-moi de ces milliers d’hommes sacrifiés au pays

Parle-moi de ceux qui, à l’heure où j'écris

Creusent de leurs mains des fosses communes, une par une

Pour accueillir leur destin

Parle-moi de ces réclamations ouvrières noyées dans le sang

Puis de ces consensus de bons sentiments humanitaires de ces blancs

Donneurs de tapes dans le dos, amateurs d’exotisme

L’exemple d’une vertu chrétienne suppôt du colonialisme

Dans ces longs silences d’après témoignages dignes d’une éloge funèbre

Mon père, avec cette lucidité d’un grand révolutionnaire

Me fait comprendre que la peur n’est qu’une mauvaise conseillère

Et le doute l’entreprise du bourreau

Pendant que l’Afrique compte ses morts, ses mythes et ses corbeaux

Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang parler

Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang…

On partait à l'école nu-pieds chercher le savoir

Chemise et short immaculés, impeccablement repassés

Jusque tard le soir, après des kilomètres de champs entourés de mystère

Des chemins jonchés de pierres, en pleine nuit noire, se souvient mon père

Aujourd’hui, ce ne sont que des restes, des dettes

Des chapes de pneus consumées sur la terre battue

Quelques douilles éparpillées sur le sol

Des vieux barils perdus et autres stigmates d’affrontements récents

Entre ces jeunes émeutiers qui rêvent de liberté

Et ces patrouilles discrètes qui perpétuent l’horreur de 34 années sanglantes

d’une dictature de fer, dans ces rues devenues mornes comme des cimetières

Où sont ces hommes dont les récits nous interrogent sur ce que nous sommes?

Avec cette nostalgie des poètes de la négritude

Ces chants qui ont bercés notre enfance, ces griots narrateurs des blessures de

nos ancêtres portent-ils toujours nos inquiétudes?

Loin des clichés indécents qui n’ont rien d’autre à dire

Que cette misère noire ne nous enlève pas le sourire !

Enfant du pays, le drame de toute une époque

Que tu traverses ne t’a pas épargné, n’est-ce pas?

Le poison de la désinformation a eu raison des vérités de l’histoire

Qui t’accompagneront, au grand péril de ton exil, paraît-il

Vers une France si généreuse et porteuse de progrès

Où s’enracine le mépris dans chaque pas que tu fais

En quelques mots, si le fatalisme et l’isolement prédomine ici

La haine trouvera son écho

Et l’Afrique compte ses morts, ses mythes et ses corbeaux

Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang parler

Écoute le sang parler, écoute le sang parler, écoute le sang…

Перевод песни

Listen to the blood talk, listen to the blood talk, listen to the blood talk

Listen to the blood talk, listen to the blood talk, listen to the blood...

Our lives have been confiscated, words of an educated family man

Far, far away from these damning accounts

A glare is enough, cast out of the corner of the eye

Burnt with pride and contempt to awaken these buried moments

With the prima of the verb on their writings, addicted to references

Falsified to the bone marrow, as inept as it is shameless

Tells me my father, to relate pangs without sealing these scars

And war scars left from years of torture

Between the cogs of a machine to grind our traditions and cultures

Tell me about those thousands of men sacrificed in the country

Tell me of those who, as I write

Digging mass graves with their hands, one by one

To welcome their destiny

Tell me about those labor grievances drowned in blood

Then of these consensus of good humanitarian feelings of these white people

Givers of pats on the back, lovers of exoticism

The Example of a Christian Virtue Supposed to Colonialism

In these long silences according to testimonies worthy of a funeral eulogy

My father, with the lucidity of a great revolutionary

Makes me realize that fear is just a bad counselor

And doubt the executioner's business

While Africa counts its dead, its myths and its crows

Listen to the blood talk, listen to the blood talk, listen to the blood talk

Listen to the blood talk, listen to the blood talk, listen to the blood...

We went to school barefoot to seek knowledge

Immaculate shirt and shorts, impeccably ironed

Until late at night, after miles of fields shrouded in mystery

Roads strewn with stones, in the middle of a dark night, remembers my father

Today it's just leftovers, debts

Tire treads consumed on the dirt

A few shell casings scattered on the floor

Old lost barrels and other scars from recent clashes

Between these young rioters who dream of freedom

And these discreet patrols that perpetuate the horror of 34 bloody years

of an iron dictatorship, in these streets become dreary as cemeteries

Where are these men whose stories ask us what we are?

With this nostalgia for the poets of negritude

These songs that rocked our childhood, these griot narrators of the wounds of

do our ancestors still bear our worries?

Far from indecent clichés that have nothing else to say

May this squalor not make us smile!

Child of the country, the drama of an entire era

What you're going through didn't spare you, did it?

The poison of misinformation has overcome the truths of history

Who will accompany you, at the great peril of your exile, it seems

Towards a France so generous and bringing progress

Where contempt is rooted in every step you take

In a few words, if fatalism and isolation prevail here

Hatred will find its echo

And Africa counts its dead, its myths and its crows

Listen to the blood talk, listen to the blood talk, listen to the blood talk

Listen to the blood talk, listen to the blood talk, listen to the blood...

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds