Below is the lyrics of the song Un singe sur le dos , artist - La Rumeur with translation
Original text with translation
La Rumeur
Il est 8 heures, Paris s’lève
Les lampadaires demandent une trève
La flemme, j’en crève
Le chant des oiseaux d’mauvais augure aux lèvres
Brèves de lendemain d’cuite, voilà pour le script
Quand je court-circuite
Si je tise pour oublier, je fume pour me souvenir
Et finis par me dire
Que la greffe ne prend pas
Que tout brûle déjà
Que personne ne me regrettera
Persona non grata
J’ai allumé des foyers avec c’que j’ai pu
Immolé les racines de mes cheveux crépus
Engagé un dialogue déjà rompu
Et voilà c’qu’on m’a répondu
C’est une chance d'être né en France
Pour qui s’assimile sans haine ni violence
Autour d’une tasse de café dans un monde parfait
Joli conte de fées
Voilà pour les devoirs
Aucun risque de décevoir
Puisque la Préhistoire
La guerre du feu
Est un horizon indépassable dans nos crânes si creux
Candidat à l’exil, révolution d’coquelicot
Le quai d’Orsay débarque, les bras chargés d’drapeaux
De Benghazi à Bamako
Main basse sur l’Afrique
Retour de l’hégémonie historique
«Nous devrions dire qu’ils se sont transformés en assassins techniques "
Un Glock sur le tempo
Chasseur de primes comme les éperviers
Ou sorcier du Togo
Jure d’avoir le fin mot sur la tombe de mes regrettés
Voilà pour mes droits
En Hexagone
J’ai deux jambes, deux bras pour lever leur jaune
Là où personne ne m’attend
Sans grade, sans garde, sans gants, sans protec', sans proto
Sans anabolisant
12 heures plus tard, Paris s’rallume
J’ai un singe sur le dos qui m’traîne à l’apéro
Ma nuit, ma faiblesse, ma maîtresse
Des sentiments les plus beaux, mes éclairs de lucidité disparaissent
Puis se noient dans l’ivresse
Car quand je cherche le sommeil je tise
Puis je somatise
It's 8 o'clock, Paris is rising
Streetlights call for a truce
Lazy, I'm dying
The song of ominous birds on the lips
Bits of the aftermath of cooking, that's it for the script
When I short circuit
If I smoke to forget, I smoke to remember
And end up telling me
That the transplant does not take
That everything is already burning
That no one will regret me
Persona non grata
I lit fireplaces with what I could
Sacrificed the roots of my frizzy hair
Started an already broken dialogue
And this is what I was told
It's a chance to be born in France
For who assimilates without hatred or violence
Over a cup of coffee in a perfect world
nice fairy tale
That's it for homework
No risk of disappointment
Since prehistory
The fire war
Is an impassable horizon in our hollow skulls
Candidate for exile, poppy revolution
The quai d'Orsay arrives, arms loaded with flags
From Benghazi to Bamako
Hands down on Africa
Return of historical hegemony
"We should say they turned into technical assassins"
A Glock on the tempo
Bounty hunter like the hawks
Or sorcerer of Togo
Swear to have the end word on the grave of my late ones
Here are my rights
In Hexagon
I have two legs, two arms to lift their yolk
where no one is waiting for me
Without rank, without guard, without gloves, without protection, without prototype
Without anabolic
12 hours later, Paris lights up again
I have a monkey on my back that drags me to the aperitif
My night, my weakness, my mistress
Of the most beautiful feelings, my flashes of lucidity disappear
Then drown in drunkenness
'Cause when I seek sleep I drink
Then I somatize
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds