
Below is the lyrics of the song Спасатель , artist - Крестовый туз with translation
Original text with translation
Крестовый туз
Он там, где рвутся взрывы иль полыхает лес,
Летит туда, где людям очень плохо.
На его куртке сзади надпись «МЧС»,
Он кореш мой, зовут его Антоха.
И сколько взрослых, и детей он спас — и не считал.
И сколько раз крик «Помогите!»
слышал,
И сколько боли и смертей чрез душу пропускал,
Что у другого просто съехала бы крыша.
Но он спасатель, и когда порой
Мы, встретившись, накатим по стакану,
Я говорю: «Антоха, ты герой!»
А он: «Да нет, просто профессия такая.»
Пусть слишком для кого-то он замкнут, молчалив,
Вопросами его не донимаю, ну типа:
«Как работа?», «Где был последний взрыв?»
Захочет — сам расскажет, я-то знаю.
А вдруг уткнётся в точку… Антоха, ты чего?
«Я здесь», — смеётся, только взгляд блуждает.
Мне кажется, в тот миг, скорей всего,
И в мыслях всё спасать он продолжает.
Ведь он спасатель, и когда порой
Мы, встретившись, накатим по стакану,
Я говорю: «Антоха, ты герой!»
А он: «Да нет, просто профессия такая.»
Я говорю: «Антоха, ты герой!»
А он: «Да нет, просто профессия такая.»
Завалы разбирать, гореть, и мокнуть, и потеть
За жизнь любую, до любого вздоха…
Готов лететь, ведь главное, он говорит, — успеть!
Простой герой и кореш мой, Антоха…
Пусть дома ждут его всегда, и пусть сынишка-сорванец
Как должность папы называется, не знает,
Но если спросят в школе: «Кем работает отец?»
Ответит просто: «Папа — он людей спасает».
Он там, где рвутся взрывы иль полыхает лес,
Летит туда, где людям очень плохо.
На его куртке сзади надпись «МЧС»,
Он кореш мой, зовут его Антоха.
И он спасатель, и когда порой
Мы, встретившись, накатим по стакану,
Я говорю: «Антоха, ты герой!»
А он: «Да нет, просто профессия такая.»
Я говорю: «Антоха, ты герой!»
А он: «Да нет, просто профессия такая.»
«Да нет, просто профессия такая».
He is where explosions are torn or the forest is blazing,
Flies to where people are very bad.
On the back of his jacket is the inscription "Ministry of Emergency Situations",
He is my sidekick, his name is Antokha.
And how many adults and children he saved - and did not count.
And how many times the cry "Help!"
I heard,
And how much pain and death passed through the soul,
That someone else would just go crazy.
But he is a lifesaver, and when sometimes
We, having met, will roll over the glass,
I say: "Antokha, you are a hero!"
And he: “No, it’s just such a profession.”
Let him be too closed, silent for someone,
I don’t pester him with questions, well, like:
“How is work?”, “Where was the last explosion?”
If he wants to, he will tell, I know.
What if he hits a point... Antokha, what are you doing?
“I am here,” he laughs, only his eyes wander.
It seems to me that at that moment, most likely,
And in his thoughts he continues to save everything.
After all, he is a lifeguard, and when sometimes
We, having met, will roll over the glass,
I say: "Antokha, you are a hero!"
And he: “No, it’s just such a profession.”
I say: "Antokha, you are a hero!"
And he: “No, it’s just such a profession.”
Dismantle rubble, burn, and get wet, and sweat
For any life, until any breath...
Ready to fly, because the main thing, he says, is to be on time!
A simple hero and my sidekick, Antokha...
Let the houses always wait for him, and let the tomboy
What is the name of the position of the Pope, does not know
But if they ask at school: "What is your father's job?"
He will simply answer: "Dad - he saves people."
He is where explosions burst or the forest blazes,
Flies to where people are very bad.
On the back of his jacket is the inscription "Ministry of Emergency Situations",
He is my sidekick, his name is Antokha.
And he is a lifesaver, and when sometimes
We, having met, will roll over the glass,
I say: "Antokha, you are a hero!"
And he: “No, it’s just such a profession.”
I say: "Antokha, you are a hero!"
And he: “No, it’s just such a profession.”
"No, it's just a profession."
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds