LE POETE NOIR - Kery James
С переводом

LE POETE NOIR - Kery James

Год
2022
Язык
`French`
Длительность
259360

Below is the lyrics of the song LE POETE NOIR , artist - Kery James with translation

Lyrics " LE POETE NOIR "

Original text with translation

LE POETE NOIR

Kery James

Оригинальный текст

Les rappeurs et les slammeurs écrivent merveilleusement notre langue

Je dois dire que le, le leader de tout cela, celui qui émerge en tête,

c’est Kery James

Et vous allez l’entendre, écoutez surtout attentivement les paroles

Comment c’est beau et comment c’est Français

J’noirci des feuilles blanches à l’encre d'ébène

À l’encre de mes peines

Je me poumone sous la fureur du vent

Mes mots s’envolent comme des nuages mouvants

On me tue chaque jour dans la langue de Molière

Je rend chaque coup dans la langue de Césaire

Pour être Noir, je chante ma solitude

J’habille désespoir que l’aube dénude

Je m’inspire de feuilles mortes aux couleurs d’Automne

Ma poésie naît où l'Été s’endort, quand l’Hiver chantonne

Puisqu'écrire c’est oser, j’ose sans demi-mesures

J’ai des souvenirs pourpres, à en faire rougir l’azur

J’viens de tour de ciment, à perte de vie

Cimetières d’illusions où se terrent les envies

Quand les lendemains ne font même plus de promesses

Mourir à vingt ans peut te sembler romanesque

À traîner le jour, j’ai vu naître la nuit

On a longtemps que vivre, c'était tuer l’ennui

L'égalité, j’ai cru la voir en silhouette

Ce soir ou la pauvreté pointa un flingue sur ma tête

J’noirci des feuilles blanches à l’encre d'ébène

À l’encre de mes peines

Je me poumone sous la fureur du vent

Mes mots s’envolent comme des nuages mouvants

On me tue chaque jour dans la langue de Molière

Je rend chaque coup dans la langue de Césaire

Pour être Noir, je chante ma solitude

J’habille désespoir que l’aube dénude

Jugé sur mon teint, j'écris à l’instinct

J’ouvre les bras au monde mais seule la peine m'étreint

Alors sourire forcé, je n’serai jamais Français

Ici les fils de colons ont peur d'être grands remplacés

Au soleil levant s'éteindront mes jours

Il l’a feront sans moi la guerre civile d'Éric Zemmour

Peur des différences, ou panique sanitaire

Les moutons masqués trouvent la dictature salutaire

J’mène une vie de bohême, je m'émancipe en lettre

Je n’attend pas qu’on m’aime, j’exige qu’on me respecte

À chaque instants je meurs, je ne suis pas grand chose

Peut-on rendre le monde meilleur en semant des pétales de proses?

À l’encre d'ébène

À l’encre de mes peines

Je me poumone sous la fureur du vent

Mes mots s’envolent comme des nuages mouvants

On me tue chaque jour dans la langue de Molière

Je rend chaque coup dans la langue de Césaire

Pour être Noir, je chante ma solitude

J’habille désespoir que l’aube dénude

Noir

Noir

Noir

J’suis souvent d’humeur noire

J’ai des idées noires

Parfois je broie du noir

Ma poésie est noire

J’suis souvent d’humeur noire, noire, noire, noire

J’ai des idées noires, noires, noires, noires

Parfois je broie du noir, noir, noir, noir, noir, noir, noir

Ma poésie est noire

Перевод песни

Rappers and slammers write our language beautifully

I have to say that the, the leader of it all, the one that emerges in the lead,

it's Kery James

And you will hear it, especially listen carefully to the lyrics

How it's beautiful and how it's French

I blackened white sheets with ebony ink

In the ink of my sorrows

I lung in the fury of the wind

My words fly away like moving clouds

They kill me every day in the language of Molière

I return every blow in the language of Cesaire

To be black, I sing my loneliness

I dress despair that the dawn bares

I am inspired by dead leaves in the colors of Autumn

My poetry is born where Summer sleeps, when Winter sings

Since writing is daring, I dare without half measures

I have purple memories, to make the azure blush

I come from cement tower, at the loss of my life

Graveyards of illusions where cravings lurk

When tomorrows don't even make promises anymore

Dying at twenty may seem romantic to you

Dragging the day, I saw the birth of the night

It's been a long time to live was to kill boredom

Equality, I thought I saw it in silhouette

Tonight when poverty pointed a gun at my head

I blackened white sheets with ebony ink

In the ink of my sorrows

I lung in the fury of the wind

My words fly away like moving clouds

They kill me every day in the language of Molière

I return every blow in the language of Cesaire

To be black, I sing my loneliness

I dress despair that the dawn bares

Judged on my complexion, I write on instinct

I open my arms to the world but only the pain hugs me

So a forced smile, I'll never be French

Here the sons of settlers are afraid of being replaced great

At the rising sun my days will be extinguished

He will do it without me the civil war of Éric Zemmour

Fear of differences, or health panic

Masked sheep find dictatorship beneficial

I lead a bohemian life, I emancipate myself in letters

I don't expect to be loved, I demand respect

Every moment I die, I'm not much

Can we make the world a better place by sowing prose petals?

in ebony ink

In the ink of my sorrows

I lung in the fury of the wind

My words fly away like moving clouds

They kill me every day in the language of Molière

I return every blow in the language of Cesaire

To be black, I sing my loneliness

I dress despair that the dawn bares

Black

Black

Black

I'm often in a dark mood

I have dark thoughts

Sometimes I brood

My poetry is black

I'm often in a dark, dark, dark, dark mood

I have thoughts black, black, black, black

Sometimes I'm moping, black, black, black, black, black, black

My poetry is black

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds