L'alba verra (The Dawn Will Come) - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен
С переводом

L'alba verra (The Dawn Will Come) - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен

Альбом
The Essential Collection
Год
2011
Язык
`Italian`
Длительность
264320

Below is the lyrics of the song L'alba verra (The Dawn Will Come) , artist - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен with translation

Lyrics " L'alba verra (The Dawn Will Come) "

Original text with translation

L'alba verra (The Dawn Will Come)

Katherine Jenkins, Фридерик Шопен

Оригинальный текст

L’alba verrà

A portair via

Un sogno che nel giorno spairrà

E fernerei

Questo luce ai bordi della notte

Che all’maor tutto dà

La mano mia

Dentro la tua

Lo sa cos'ê una breve eternità

Tí sveglierai

Con il sole che crudele

Bruccia il cuore e la passione

Che ne’ll ombra ancor ritornerà

E poi sarà

Solitudine

Solo cenere

Di un fuocco che

Por si spegnerà

(Instrumental Interlude)

L’anima mia

Come la tua

Ancor non sa che prsto finirà

Si sveglierà

Bruccia gli occhi alla passione

Che nell’ombra poi ritornerà

E poi sara

Solitudine

Solo cenere

Di un fuocco che

Poi si spegnerà

Poi si spegnerà

Перевод песни

The dawn will come

To take away

A dream that will disappear on the day

And fernerei

This light at the edge of the night

Who gives everything to maor

My hand

Inside yours

You know what a short eternity is

You'll wake up

With the sun that cruel

Burn the heart and the passion

That the shadow will still return

And then it will be

Loneliness

Only ash

Of a fire that

Por will go out

(Instrumental Interlude)

My soul

Like yours

He still does not know that soon it will end

He will wake up

Burn your eyes at the passion

Which will then return in the shadows

And then it will be

Loneliness

Only ash

Of a fire that

Then it will go out

Then it will go out

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds