Below is the lyrics of the song L'alba verra (The Dawn Will Come) , artist - Katherine Jenkins, Фридерик Шопен with translation
Original text with translation
Katherine Jenkins, Фридерик Шопен
L’alba verrà
A portair via
Un sogno che nel giorno spairrà
E fernerei
Questo luce ai bordi della notte
Che all’maor tutto dà
La mano mia
Dentro la tua
Lo sa cos'ê una breve eternità
Tí sveglierai
Con il sole che crudele
Bruccia il cuore e la passione
Che ne’ll ombra ancor ritornerà
E poi sarà
Solitudine
Solo cenere
Di un fuocco che
Por si spegnerà
(Instrumental Interlude)
L’anima mia
Come la tua
Ancor non sa che prsto finirà
Si sveglierà
Bruccia gli occhi alla passione
Che nell’ombra poi ritornerà
E poi sara
Solitudine
Solo cenere
Di un fuocco che
Poi si spegnerà
Poi si spegnerà
The dawn will come
To take away
A dream that will disappear on the day
And fernerei
This light at the edge of the night
Who gives everything to maor
My hand
Inside yours
You know what a short eternity is
You'll wake up
With the sun that cruel
Burn the heart and the passion
That the shadow will still return
And then it will be
Loneliness
Only ash
Of a fire that
Por will go out
(Instrumental Interlude)
My soul
Like yours
He still does not know that soon it will end
He will wake up
Burn your eyes at the passion
Which will then return in the shadows
And then it will be
Loneliness
Only ash
Of a fire that
Then it will go out
Then it will go out
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds