Kate Rusby
Оригинальный текст с переводом
Kate Rusby
There was a farm on yonder hill, up where the wind it blows-o
There lived a mother and her son and their bonnie old brown cow-o
This cow was a bonnie cow but they needed money most-o
So she said, «Please take the cow, to market you must go-o.»
So he’s walked along the way, he’s walked but half the day-o
And there he’s spied a fair young maid, she says, «where are you bound-o?»
I’ll take this cow along the way Then I will, sell her On market day
«You see this bonnie cow of mine?
I’m taking her to market-o
Then I’ll return to my mother dear with money in my hand-o."
So she’s took this young man’s arm, she says, «You handsome sir-o
Come sit you down in the soft green grass, come rest awhile with me-o
«She's kissed him long, she’s kissed him strong, a fair game she did play-o
And after playing not so hard, this young man he gave way-o
I’ll take this cow along the way Then I will, sell her On market day
When this young man he awoke both girl and cow were gone-o
Gone also were the shoes he wore and the trousers he had on-o
Come all you young men near and far, never heed a maiden’s calling
Never trust a girl with your mother’s cow, never let your trousers go
Falling downIn the green grass
Falling down In the green grass
На том холме была ферма, там, где дует ветер.
Жили-были мать, ее сын и их милая старая коричневая корова.
Эта корова была красивой коровой, но больше всего им нужны были деньги.
Поэтому она сказала: «Пожалуйста, возьми корову, на рынок ты должен идти-о».
Так что он шел по пути, он шел, но полдня-о
А там девицу хорошенькую подсмотрел, говорит: «куда ты бежишь?»
Я возьму эту корову по дороге, а потом продам ее в базарный день.
«Видишь эту мою милую корову?
Я веду ее на рынок-о
Тогда я вернусь к моей дорогой мамочке с деньгами в руках».
Итак, она взяла этого молодого человека за руку, она говорит: «Красавчик, сэр.
Присядь на мягкую зеленую траву, отдохни немного со мной-о
«Она долго целовала его, она целовала его крепко, она играла в честную игру,
И после того, как он поиграл не так сильно, этот молодой человек уступил дорогу-о
Я возьму эту корову по дороге, а потом продам ее в базарный день.
Когда этот молодой человек проснулся, и девушки, и коровы уже не было.
Исчезли также туфли, которые он носил, и брюки, которые он носил.
Приходите все вы, молодые люди, близкие и далекие, никогда не обращайте внимания на девичий зов
Никогда не доверяй девушке корову своей матери, никогда не отпускай штаны
Падение В зеленой траве
Падение В зеленой траве
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2014 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
2014 •Kate Rusby
2010 •Kate Rusby
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды