Below is the lyrics of the song Månestein , artist - Kari Bremnes with translation
Original text with translation
Kari Bremnes
Det e akkurat når dagen farges blå
Når det blåe lyset trer sæ over byen
Som en kjole
Du ser indigo og lapis komme på
Og det einaste du ska her e å gå
Det e akkurat når dagen legg i fra
at du tenk at samme ka så e vi enmannsmusikanta
Du kan spelle der du står og du kan dra,
men du spelle for dæ sjøl akkurat da
— Æ veit ikkje ka det e, sa han,
men lyset treff mæ mest
når d’e minst av det,
forstår du ka æ meina?
Vi som kommer ifra mørketid
vil alltid søke dit
kor det glitre i turkis
og månesteina
Det e akkurat når dagen farges blå
når det blåe lyset trer sæ over byen
som en kjole
Du ser indigo og låpis komme på
og det einaste du skal her e å gå
— Du e sommerbarn, sa han tel ho,
— og sommeren e sterk
æ kan tåle den i ganske små buketta
Æ blir gjerne med dæ dit,
men æ må nordover igjen
når dagen får pariserblåe stetta
Det e akkurat når dagen legg ifra
at du tenk at samme ka så e vi
enmannsmusikanta
Du kan spelle der du e og du kan dra,
men du spelle for dæ sjøl akkurat da
— Æ e kanskje melankolsk, sa han,
— mens du e lys og glad
det e sol og varme
der du høre hjemme
Æ ska følge dæ tel lyset
bare æ får lov å dra
når en landsdel rope
med sin mørke stemme
Det e akkurat når dagen farges blå
Når det blåe lyset trer sæ over byen
som en kjole
Du ser indigo og lapis komme på
og det einaste du skal her e å gå
It's just when the day turns blue
When the blue light steps over the city
Like a dress
You see indigo and lapis come on
And the only thing you have to do here is go
It's exactly when the day starts
that you think the same ka so e we one-man musicians
You can play where you stand and you can go,
but you spell for yourself right then
"I do not know," he said.
but the light hits me the most
when d’e least of it,
do you understand what I mean?
We who come from the time of darkness
will always apply there
chorus it glitters in turquoise
and moonstones
It's just when the day turns blue
when the blue light steps over the city
like a dress
You see indigo and lock ice come on
and the only thing you are going here e to go
- You are a summer child, he said,
- and the summer is strong
æ can tolerate it in quite small bouquets
I'll be happy to go with you there,
but I have to go north again
when the day gets Paris blue stetta
It's exactly when the day ends
that you think that same ka so e we
one-man musicians
You can play where you are and you can go,
but you spell for yourself right then
"I may be melancholy," he said.
- while you are bright and happy
it e sun and heat
where you belong
I must follow the light
only I am allowed to go
when a region shouts
with his dark voice
It's just when the day turns blue
When the blue light steps over the city
like a dress
You see indigo and lapis come on
and the only thing you are going here e to go
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds