MuzText
Тексты с переводом
Malcolm’s Theme - Kamasi Washington
С переводом

Malcolm’s Theme

Kamasi Washington

Год
2015
Язык
en
Длительность
520500

Текст песни "Malcolm’s Theme"

Оригинальный текст с переводом

Malcolm’s Theme

Kamasi Washington

Оригинальный текст

Here in this final hour

We come to bid farewell

To one of our brightest hopes

Extinguished long ago

A man has memory of a champion

What brave and gallant and he

Who lies before us

Unconquered still

Honor, pride, and love

Afro-American, was Malcolm

A master of words was he

To weave me through so long ago

He wrote no more, it’s true

I say, again, Afro-American

As he would want me to

To those who tell us

To free his memory

We smile and say to you

I say, again, Afro-American

As he would walk me to

To those who tell us

To flee his memory

We smile and say to you

Have you ever talked to

Brother Malcolm?

Or have him smile at you?

Do you ever really listen?

If so, you know this too

Malcolm, was a man too

A living black man too

For this we honor him

And so we honor, the best in ourselves

The gift he gave us all

Oh yeah, yeah, yeah, yeah

Oh yeah, yeah now brother

You loved me so

We leave you now with words from

El-Hajj Malik el-Shabazz

Before I get involved in anything I have to straighten out my position.

And…

which is clear, I am not a racist, in any form whatsoever.

I don’t believe in

any form of racism, I don’t believe in any form of discrimination or

segregation.

I believe in Islam, I’m a muslim.

And there’s nothing wrong with

being a, being a Muslim.

Nothing wrong with the religion of Islam.

It just teaches us to believe in Allah, as the God.

And those of you who are

Christians, probably believe in the same God.

Because I think you believe in

the God that created the universe, and that’s the one we believe in;

the one who created the universe.

The only difference being, you call him God,

and I — we call him Allah, Jews call him Jehovah.

If you can — If you

understand Hebrew, you probably call him Jehovah too.

If you can understand

Arabic, you probably call him Allah.

But since the white man, your friend,

took your language away from you, during slavery, the only language you know

is his language, you know, your friends language.

So you call him — you call

upon the same God he calls for.

When he’s putting a rope around your neck you

call for God and he calls for God.

But the real religion of Islam doesn’t teach

anyone to judge another human being by the color of his skin.

The odd statement

is used by the Muslim, to — uh, measure another man, is not the man’s color,

but the man’s deeds.

The man’s conscience behavior, the man’s intention.

And when you use that measure — standard of measurement, or judgement,

you never go wrong

No more a man, but a seed

Which will come forth again

We’ll know him as a prince

Our own black shining prince who died

Because He loved us so

Перевод песни

Здесь, в этот последний час

Мы пришли попрощаться

Одной из наших самых ярких надежд

Погас давным-давно

У человека память о чемпионе

Какой храбрый и галантный и он

Кто лежит перед нами

Непокоренный до сих пор

Честь, гордость и любовь

Афроамериканец, был Малкольм

Мастером слова был он

Чтобы переплести меня так давно

Он больше не писал, это правда

Я говорю, опять же, афроамериканец

Как он хотел бы, чтобы я

Тем, кто говорит нам

Чтобы освободить его память

Мы улыбаемся и говорим вам

Я говорю, опять же, афроамериканец

Как он проводил меня до

Тем, кто говорит нам

Бежать от его памяти

Мы улыбаемся и говорим вам

Вы когда-нибудь говорили с

Брат Малькольм?

Или заставить его улыбнуться вам?

Вы когда-нибудь действительно слушали?

Если это так, вы тоже это знаете

Малькольм тоже был мужчиной

Живой черный человек тоже

За это мы чтим его

И поэтому мы чтим лучшее в себе

Подарок, который он дал нам всем

О да, да, да, да

О да, да теперь брат

Ты любил меня так

Мы оставляем вас сейчас со словами из

Эль-Хадж Малик эль-Шабаз

Прежде чем я во что-то вмешиваюсь, я должен исправить свою позицию.

И…

что ясно, я не расист, ни в какой форме.

я не верю в

любые формы расизма, я не верю ни в какие формы дискриминации или

сегрегация.

Я верю в ислам, я мусульманин.

И в этом нет ничего плохого

быть мусульманином.

Нет ничего плохого в религии ислам.

Он просто учит нас верить в Аллаха, как в Бога.

И те из вас, кто

Христиане, наверное, верят в того же Бога.

Потому что я думаю, ты веришь в

Бог, сотворивший вселенную, в которого мы верим;

тот, кто создал вселенную.

Единственная разница в том, что ты называешь его Богом,

а я — мы называем его Аллахом, евреи называют его Иеговой.

Если вы можете – если вы

понимаете иврит, вы, наверное, тоже называете его Иеговой.

Если вы можете понять

Араб, вы, наверное, называете его Аллахом.

Но так как белый человек, твой друг,

забрали у вас ваш язык, во время рабства, единственный язык, который вы знаете

это его язык, знаете ли, язык ваших друзей.

Итак, вы звоните ему — вы звоните

к тому же Богу, к которому он призывает.

Когда он надевает вам на шею веревку, вы

зовите Бога, и он зовет Бога.

Но настоящая религия Ислам не учит

любой, кто судит о другом человеке по цвету его кожи.

Странное заявление

используется мусульманином, чтобы... э-э, измерить другого человека, это не цвет человека,

а дела человека.

Сознательное поведение человека, намерение человека.

И когда вы используете эту меру — стандарт измерения или суждения,

ты никогда не ошибаешься

Больше не человек, а семя

Который появится снова

Мы будем знать его как принца

Наш собственный черный сияющий принц, который умер

Потому что Он так любил нас

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 30.04.2015
:5/5 | 1

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды