Below is the lyrics of the song La pagode du cheval blanc , artist - Juliette with translation
Original text with translation
Juliette
C'était à Hanoi, un matin
Dans l’aube d’un ciel incertain
Ce jour-là, le pavé qu’avaient
Lavé les averses luisait
Soudain, au détour d’une rue
Anonyme, elle m’est apparue
Elle ne brillait d’aucun appas
Pourtant, j’ai ralenti le pas
Pourquoi m’attirait-elle autant
La Pagode du Cheval blanc?
La bâtisse était fort commune:
Crépi vieil ocre et tuiles brunes
Coiffées de dragons ondulants
Glissant au-dessus des banians
Devant la porte, une vieille
Vendait des mangues et de l’oseille
Rien qui expliquât les raisons
Qui m’ont fait gravir le perron
Dans la pénombre et les senteurs
De thé de résine et de fleurs
L’oncle Ho côtoyait Bouddha
Confucius Lao-Tseu et là…
Là, je découvris en tremblant
Une statue de cheval blanc
Que faisait donc parmi les dieux
D’or de jade et de bois précieux
Ce destrier de carrousel
Semblable à ceux de nos Noëls?
Pendant quelques instants, j’ai cru
A cette rencontre incongrue
Que je pourrais, les yeux fermés
Me retrouver à tes côtés
C'était à la fête foraine
D’un dimanche au bord de la Seine
Tu disais: «Je t’aimerai toujours
Mon amour.»
Ailleurs, là-bas, pourquoi chercher
A fuir les émotions passées
Puisqu’elles renaîtront si nettes
À l’autre bout de la planète?
Un peu plus seule, je suis sortie
Du temple où il avait suffi
D’un rien dans la carte postale
Pour me mettre le coeur à mal
It was in Hanoi one morning
In the dawn of an uncertain sky
That day, the pavement that had
Washed the showers glistened
Suddenly, at the bend of a street
Anonymous, she appeared to me
She shone with no charm
Still, I slowed down
Why did she attract me so much
The White Horse Pagoda?
The building was very common:
Old ocher plaster and brown tiles
Capped with swaying dragons
Gliding over the banyan trees
In front of the door, an old
Sold mangoes and sorrel
Nothing to explain the reasons
Who took me up the steps
In the darkness and the scents
Resin tea and flowers
Uncle Ho rubbed shoulders with Buddha
Confucius Lao-Tse and there...
There I discovered trembling
A white horse statue
What was the gods doing
Of jade gold and precious wood
This carousel steed
Similar to those of our Christmases?
For a moment I believed
At this incongruous encounter
That I could with my eyes closed
To find myself by your side
It was at the carnival
Of a Sunday by the Seine
You said, "I will always love you
My love."
Elsewhere, over there, why seek
Run away from past emotions
Since they will be reborn so clean
On the other side of the planet?
A little more alone, I went out
From the temple where it had sufficed
Nothing in the postcard
To hurt my heart
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds