Below is the lyrics of the song A História do Samba , artist - Joyce with translation
Original text with translation
Joyce
Se querem saber a història do samba
O samba nasceu numa roda de bamba
O Chico Navalha foi desacatar
O Zé do Pandeiro teve que brigar
O Chico Navalha, puxando da dita
Partiu para o Zé numa briga esquisita
Na confusão que houve na baiúca
Um dizia «Eu te cutuco»
O outro «Não cutuca»
Eu te cutuco, não cutuca
Eu te cutuco, não cutuca, eu te cutuco
Não cutuca, não
Eu te cutuco, não cutuca
Eu te cutuco, não cutuca
Me cutuca que eu te taco a mão
A briga acabou, notícia correu
Pra vir pra cidade do morro desceu
E foi se espalhando, entrou no salão
No ritmo quente dessa marcação
E agora se escuta em todo país
O povo que canta, contente e fliz
No carnaval, que coisa maluca
Os tamborins no te cutuco, não cutuca
If you want to know the history of samba
The samba was born on a bamboo circle
Chico Navalha went to defy
Zé do Pandeiro had to fight
O Chico Navalha, pulling from said
He left for Zé in a weird fight
In the confusion that occurred in baiúca
One said «I poke you»
The other «Don't poke»
I poke you, don't poke
I poke you, don't poke, I poke you
Don't poke, no
I poke you, don't poke
I poke you, don't poke
Poke me and I'll hit you with my hand
The fight is over, news got out
To come to the city of the hill, he went down
And it was spreading, it entered the salon
In the hot rhythm of this marking
And now you can hear it all over the country
The people who sing, happy and happy
At carnival, what a crazy thing
The tambourines in your poke, don't poke
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds