Rast - Max von Egmond, Франц Шуберт, Jos Van Immerseel

Rast - Max von Egmond, Франц Шуберт, Jos Van Immerseel

  • Year of release: 1989
  • Language: German
  • Duration: 3:26

Below is the lyrics of the song Rast , artist - Max von Egmond, Франц Шуберт, Jos Van Immerseel with translation

Lyrics " Rast "

Original text with translation

Rast

Max von Egmond, Франц Шуберт, Jos Van Immerseel

Original text

Nun merk ich erst, wie müd ich bin

Da ich zur Ruh mich lege;

Das Wandern hielt mich munter hin

Auf unwirtbarem Wege

Die Füße frugen nicht nach Rast

Es war zu kalt zum Stehen

Der Rücken fühlte keine Last

Der Sturm half fort mich wehen

Der Rücken fühlte keine Last

Der Sturm half fort mich wehen

In eines Köhlers engem Haus

Hab' Obdach ich gefunden;

Doch meine Glieder ruhn nicht aus:

So brennen ihre Wunden

Auch du, mein Herz, in Kampf und Sturm

So wild und so verwegen

Fühlst in der Still erst deinen Wurm

Mit heißem Stich sich regen!

Fühlst in der Still erst deinen Wurm

Mit heißem Stich sich regen!

Song translation

Only now do I realize how tired I am

As I lie down to rest;

Hiking kept me awake

In an inhospitable way

The feet did not ask for rest

It was too cold to stand

The back felt no load

The storm helped blow me away

The back felt no load

The storm helped blow me away

In a charcoal burner's narrow house

I have found shelter;

But my limbs do not rest:

So their wounds burn

You too, my heart, in battle and storm

So wild and so bold

You first feel your worm in the stillness

Move with hot pangs!

You first feel your worm in the stillness

Move with hot pangs!

Other songs by the artist:

15

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger • 1993

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds