MuzText
Тексты с переводом
Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121 - Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger
С переводом

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger

Год
1993
Язык
de
Длительность
261560

Текст песни "Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121"

Оригинальный текст с переводом

Schäfers Klagelied (Johann Wolfgang von Goethe), D. 121

Christoph Homberger & Ulrich Koella, Франц Шуберт, Christoph Homberger

Оригинальный текст

Da droben auf jenem Berge,

Da steh' ich tausendmal

An meinem Stabe gebogen

Und schaue hinab in das Tal.

Dann folg' ich der weidenden Herde,

Mein Hündchen bewahret mir sie.

Ich bin herunter gekommen

Und weiß doch selber nicht wie.

Da stehet von schönen Blumen

Die ganze Wiese so voll.

Ich breche sie, ohne zu wissen,

Wem ich sie geben soll.

Und Regen, Sturm und Gewitter

Verpaß' ich unter dem Baum.

Die Türe dort bleibet verschlossen

Doch alles ist leider ein Traum.

Es stehet ein Regenbogen

Wohl über jenem Haus!

Sie aber ist weggezogen,

Und weit in das Land hinaus.

Hinaus in das Land und weiter,

Vielleicht gar über die See.

Vorüber, ihr Schafe, vorüber!

Dem Schäfer ist gar so weh.

Перевод песни

Там, на той горе

Я стою там тысячу раз

Согнутый на моем посохе

И посмотрите вниз, в долину.

Затем я следую за пасущимся стадом,

Моя собака хранит их для меня.

я спустился

И все же я не знаю, как.

Это говорит о красивых цветах

Весь луг такой полный.

Я ломаю их, не зная

кому подарить

И дождь, буря и гроза

Я скучаю под деревом.

Дверь там остается запертой

Но, к сожалению, все это сон.

есть радуга

Ну над этим домом!

Но она отошла

И далеко в страну.

В страну и за ее пределы,

Может быть, даже через море.

Кончено, овцы, кончено!

Пастуху так больно.

🎵 Прослушиваний: N/A❤️ В избранном: N/A📅 Добавлено: 31.12.1993
:5/5 | 1

1

Schubert: Ave Maria

1996 •Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler

2

Ständchen (Serenade)

2009 •Франц Шуберт

3

Key to Your Heart

1998 •Rappers Against Racism, Франц Шуберт

4

Hurdy Gurdy Man

2008 •Sting, Франц Шуберт

5

Schubert: Ave Maria, D839

2020 •Luciano Pavarotti, National Philharmonic Orchestra, Kurt Herbert Adler

6

Серенада

2013 •Любовь Казарновская, Франц Шуберт

7

Gretchen am Spinnrade

2012 •Elisabeth Schwarzkopf, Edwin Fischer, Франц Шуберт

8

Schubert: Die schöne Müllerin, D.795 - Wohin? (Arr. Piano)

2013 •Владимир Ашкенази, Франц Шуберт

9

Die Krähe

2024 •Франц Шуберт

10

Schwanengesang, D. 957: IV. Ständchen "Leise flehen meine Lieder" (arr. for String Orchestra)

2014 •Budapest Strings, Béla Bánfalvi, Франц Шуберт

11

Schwanengesang, D. 957: 4. Ständchen "Leise flehen meine Lieder"

2007 •Budapest Strings, Béla Bánfalvi, Франц Шуберт

12

Der Wegweiser

2024 •Франц Шуберт

13

My Serenade

2014 •The Platters, Франц Шуберт

14

Auf dem Wasser zu singen D774 (Leopold)

2006 •Ian Bostridge, Julius Drake, Франц Шуберт

15

Schubert: Mélodies - Transcription pour piano de Liszt, S.565/5 - Wohin

2021 •Lazar Berman, Франц Шуберт

16

Schubert: Mélodies - Transcription pour piano de Liszt, S.561/8 - Der Leiermann

2021 •Lazar Berman, Франц Шуберт

17

Auf dem Wasser zu singen, D. 774

2007 •Elisabeth Schwarzkopf, Edwin Fischer, Франц Шуберт

18

Die schöne Müllerin, D. 795: III. Halt !

1982 •Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler

19

Die schöne Müllerin, D. 795: XI. Mein

1982 •Ernst Haefliger, Франц Шуберт, Jörg Ewald Dähler

20

Auf dem Wasser zu singen, D 774

2012 •Edwin Fischer, Франц Шуберт

2+ миллиона текстов

Огромная база текстов песен на разных языках

Переводы

Качественные переводы на русский язык

Быстрый поиск

Находите нужные тексты за секунды