Below is the lyrics of the song Qui vivra verra , artist - Jean Ferrat with translation
Original text with translation
Jean Ferrat
Dans les premiers froids de Madrid, j’habitais la Puerta del Sol
Cette place, comme un grand vide, attendait quelque nouveau Cid
Don’t le manteau joncht le sol et recouvrt ces gueux sordides
Qu’on jette aux mendiants l’obole, montrez-moi le peuple espagnol
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
Passant les bourgs de terre cuite, les labours perchs dans les airs
Sur un chemin qui fait des huit
Comme aux doigts maigres des jsuites
Leur interminable rosaire, le vent qui met les rois en fuite
Fouette un bourricot de misre vers l’Escorial-au-Dsert
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
D’o se peut-il qu’un enfant tire ce terrible et long crescendo?
C’est la plainte qu’on ne peut dire, qui des entrailles doit sortir
La nuit arrachant son bandeau, c’est le cri du peuple martyr
Qui vous enfonce dans le dos le poignard du cante jondo
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
Qu’au son des guitares nomades, la gitane mime l’amour
Les cheveux bleuis de pommade, l'њil fendu de Schhrazade
Et le pied de Boroboudour, il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de vin lourd, un silence profond et sourd
Qui vivra verra, le temps roule roule
Qui vivra verra, quel sang coulera?
Il se fait soudain dans Grenade
Que saoule une nuit de sang lourd, une terrible promenade
Il se fait soudain dans Grenade un grand silence de tambours.
In the first cold days of Madrid, I lived in the Puerta del Sol
This place, like a big void, was waiting for some new Cid
Don't the cloak litter the ground and cover these sordid beggars
Throw to beggars the mite, show me the Spanish people
Who will live will see, time rolls rolls
Who will live will see, what blood will flow?
Passing the terracotta towns, the plowings perched in the air
On a path that makes figure eights
Like the skinny fingers of the Jesuits
Their endless rosary, the wind that puts kings to flight
Whip a donkey of misery towards Escorial-au-Dsert
Who will live will see, time rolls rolls
Who will live will see, what blood will flow?
From where can a child get this terrible and long crescendo?
It is the complaint that cannot be said, which of the entrails must come out
The night ripping off its blindfold is the cry of the martyred people
Who sticks the dagger of cante jondo in your back
Who will live will see, time rolls rolls
Who will live will see, what blood will flow?
That to the sound of nomadic guitars, the gypsy mimics love
Pomade blue hair, Schhrazade's slit eye
And the foot of Borobudour, it is suddenly done in Granada
That drunk a night of heavy wine, a deep and deaf silence
Who will live will see, time rolls rolls
Who will live will see, what blood will flow?
Suddenly it's done in Granada
That drunk a night of heavy blood, a terrible walk
Suddenly there is a great silence of drums in Granada.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds