Jacques Brel, Shirley Bassey
Оригинальный текст с переводом
Jacques Brel, Shirley Bassey
Un jour, un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre
Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable
Il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu
Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
À la fin du banquet, il s’est levé le diable
Il a prononcé un discours…
Ça va, il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre
Ça va, les Hommes s’amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre
Ça va, des trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d’idéal
Mettent des bombes sur les voies
Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission
Ça va, rien ne se vend mais tout s’achète
L’honneur et même la sainteté
Ça va, les États se muent en cachette
En anonymes sociétés
Ça va, les grands s’arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L’Europe répète l’Avare
Dans un décor de 1900
Ça fait des morts d’inanition
Et l’inanition des nations
Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris
Ça va, et l’on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris
Ça va, on traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout
Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens
Ça va, ça va, ça va, ça va
Однажды, однажды дьявол пришел на землю
Однажды дьявол пришел на землю
Следить за его интересами
Он видел все это дьявол
Он все это слышал
И увидев все это
И, услышав все это
Он пошел домой там
И там у нас был большой банкет
В конце банкета дьявол поднялся
Он выступил с речью...
Все в порядке, всегда есть немного везде
Огни, освещающие Землю
Все в порядке, мужчины веселятся как сумасшедшие
В опасной игре войны
Все в порядке, поезда сходят с рельсов с грохотом
Потому что парни полны идеалов
Положите бомбы на гусеницы
Это делает оригинальные смерти
Он убивает без признания
Признания без ремиссии
Ничего не продается, но все покупается
Честь и даже святость
Все в порядке, штаты движутся тайно
В анонимных компаниях
Все в порядке, большие парни скупают доллары
Из страны детей
Европа повторяет Скупца
В обстановке 1900 г.
Он убивает людей от голода
И голод народов
Ничего страшного, мужчины, они столько повидали
Что их глаза стали серыми
Хорошо, и мы даже больше не поем
На всех улицах Парижа
Все в порядке, мы называем храбрых сумасшедшими
И простаки-поэты
Но в газетах везде
У всех ублюдков есть свои фотографии
Это вредит порядочным людям
И смеяться над нечестными людьми
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, все в порядке
2016 •Shirley Bassey
2002 •Jacques Brel
2016 •Jacques Brel
2004 •Shirley Bassey, Away TEAM
2016 •Shirley Bassey
2012 •Adriano Celentano, Jacques Brel
2016 •Shirley Bassey
2008 •Shirley Bassey
2016 •Shirley Bassey
2007 •Shirley Bassey
2011 •Jacques Brel
2010 •Shirley Bassey
2002 •Jacques Brel
2008 •Shirley Bassey
2002 •Jacques Brel
1994 •Yello, Shirley Bassey
2002 •Jacques Brel
2016 •Jacques Brel
2016 •Shirley Bassey, Феликс Мендельсон
1978 •Shirley Bassey
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды