Below is the lyrics of the song Возраст любви , artist - Иосиф Кобзон with translation
Original text with translation
Иосиф Кобзон
Мне говорят, что у всего есть в этой жизни срок
И лишь единожды взойдет и облетит цветок
Что есть свой возраст для любви, и не пылай, коль сед.
Однако что ни говори, здесь вовсе сроков нет.
Пускай часы текут длинней и все разумней кровь.
Но тяга к жизни лишь сильней, а жизнь и есть любовь.
Захватят чувства не спеша, но боже, как свежи!
Любовь отчаянно нежна, свой возраст нелюбви.
Мы признаемся всякий раз впервые и одной,
Ведь страсть извечно держит нас под женскою бедой.
Сказал мудрец, покорен ей, всяк сущий на земле,
Хоть зеленее всех полей, хоть всех снегов белей.
Но главный свой не сдал секрет никто из мудрецов:
У покорившихся себе покорней и любовь.
Она заставит нас врасплох как прежде, но не встарь.
И снова перейдем порог не глядя в календарь.
They tell me that everything has a time in this life
And only once will it rise and fly around the flower
That there is an age for love, and do not blaze if you are gray.
However, whatever you say, there are no deadlines at all.
Let the hours flow longer and more intelligent blood.
But the craving for life is only stronger, and life is love.
Feelings will be captured slowly, but God, how fresh!
Love is desperately tender, your age of dislike.
We confess every time for the first time and alone,
After all, passion has always kept us under a woman's misfortune.
Said the wise man, submissive to her, everyone that exists on earth,
Even greener than all the fields, even whiter than all the snows.
But none of the wise men gave up their secret:
Those who submit to themselves are more submissive and have love.
She will take us by surprise as before, but not in the old way.
And again we will cross the threshold without looking at the calendar.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds