Below is the lyrics of the song Jag väntar vid min mila , artist - Hootenanny Singers with translation
Original text with translation
Hootenanny Singers
Jag väntar vid min stockeld medan timmarna skrida
Medan stjärnorna vandra och nätterna gå
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Jag tänkt mig en vandrande snöhöljd blomma
Och drömde om ett skälvande, gäckande skratt
Jag trodde jag såg den mest älskade komma
Genom skogen, över hedarna en snötung natt
Glatt ville jag min drömda på händerna bära
Genom snåren dit bort där min koja står
Och höja ett jublande rop mot den kära
Välkommen du, som väntats i ensamma år
Jag väntar vid min mila medan timmarna lida
Medan skogarna sjunga och skyarna gå
Jag väntar på en vandrerska från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
Jag väntar på en kvinna från färdvägar vida
Den käraste, den käraste med ögon blå
I'm waiting by my log fire while the hours go by
While the stars walk and the nights go by
I'm waiting for a woman from far and wide
The dearest, the dearest with blue eyes
I imagined a wandering snow-covered flower
And dreamed of a trembling, elusive laugh
I thought I saw the most beloved coming
Through the forest, over the moors a snowy night
I happily wanted to carry my dream on my hands
Through the thickets to where my hut stands
And raise a jubilant cry against the beloved
Welcome you, who have been waiting for years alone
I wait for my mile while the hours suffer
While the forests sing and the clouds go
I'm waiting for a hiker from far and wide
The dearest, the dearest with blue eyes
I'm waiting for a woman from far and wide
The dearest, the dearest with blue eyes
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds