Na ja - Herman Van Veen
С переводом

Na ja - Herman Van Veen

Альбом
Elf Lieder
Год
1979
Язык
`German`
Длительность
241370

Below is the lyrics of the song Na ja , artist - Herman Van Veen with translation

Lyrics " Na ja "

Original text with translation

Na ja

Herman Van Veen

Оригинальный текст

Ich weiß auch nicht

Wieso ich deine Nummer wiederfand;

«Schicksal», sagtest du

Das vertraute «Oh, hallo …

Wie geht es dir denn so?»

Ich hörte dir stumm zu

War' ich doch nur falsch verbunden!

Schicksal, komm, nimm deinen Lauf!

Und wir rissen alte Wunden

Längstvernarbte, wieder auf

Du hast Augen mit Blick aufs Meer

Ich kann sie nicht besser beschreiben

Deine Brust in einem Badetuch

Sprengt jede Dimension —

Na ja, wir woll’n nicht übertreiben …

Bei einem Popkonzert

Auf dem ich mir wie ein Greis vorkam

Traf ich dich im Gewühl

Ich sagte: «Altes Haus

Du siehst unverändert aus!»

Und meinte das Gefühl

Ich lud dich dann noch ein zum Essen

Und es blieb nicht nur dabei

Könnte ich dich doch vergessen

Wärst du mir nur einerlei!

Du hast Augen mit Blick aufs Meer

Augen, die manchmal verwirren

Dein Po in einer engen Jeans

Sprengt jede Dimension —

Na ja, ich kann mich irren …

Es war das Echo

Einstiger Gemütsbewegungen

Das uns zusammentrieb

Und dieses Band

Hielt der Erinnerung nicht stand

Du wolltest, daß ich blieb

Ich mochte meine Frau nicht missen

Und du hingst sehr an deinem Mann

Gepeinigt von Gewissensbissen

Trennten wir uns irgendwann

Du hast Augen mit Blick aufs Meer;

Mein Verstand war' darin fast verschollen

So glücklich wie mit dir

Werd' ich wohl nie mehr sein —

Na ja, das klingt sehr geschwollen

Перевод песни

I do not know either

Why I found your number again;

"Fate," you said

The familiar "Oh, hello...

So, how are you doing?"

I listened to you silently

I was only wrongly connected!

Destiny, come take your course!

And we tore old wounds

Long scarred, up again

You have eyes facing the sea

I can't describe her better

Your breast in a bath towel

Blasts every dimension —

Well, we don't want to exaggerate ...

At a pop concert

On which I felt like an old man

I met you in the crowd

I said: «Old house

You look the same!"

And meant the feeling

I then invited you to dinner

And it didn't just stop there

If only I could forget you

If only I didn't care about you!

You have eyes facing the sea

Eyes that sometimes confuse

Your bottom in tight jeans

Blasts every dimension —

Well, I could be wrong...

It was the echo

Former emotions

That brought us together

And this tape

Didn't stand up to the memory

You wanted me to stay

I didn't want to miss my wife

And you were very attached to your husband

Wracked with pangs of conscience

We broke up at some point

You have eyes facing the sea;

My mind was almost lost in it

As happy as with you

I will probably never be again —

Well, that sounds very puffy

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds