C'è solo la strada - Giorgio Gaber
С переводом

C'è solo la strada - Giorgio Gaber

Альбом
Il teatro canzone
Год
2011
Язык
`Italian`
Длительность
473530

Below is the lyrics of the song C'è solo la strada , artist - Giorgio Gaber with translation

Lyrics " C'è solo la strada "

Original text with translation

C'è solo la strada

Giorgio Gaber

Оригинальный текст

Maria, ti amo

Maria, ho bisogno di te

Poi la stringo e la bacio, infagottato d’amore e di vestiti.

E anche lei si

muove, felice della sua apparenza e del nostro amore.

E la cosa continua

bellissima per giorni e giorni.

Una nave, con una rotta precisa che ci porta

dritti verso una casa, una casa con noi due soli.

Una gran tenerezza e una

porta che si chiude

Nelle case non c'è niente di buono

Appena una porta si chiude dietro a un uomo

Succede qualcosa di strano, non c'è niente da fare

È fatale, quell’uomo comincia ad ammuffire

Basta una chiave che chiuda la porta d’ingresso

Che non sei già più come prima

E ti senti depresso

La chiave tremenda, appena si gira la chiave

Siamo dentro a una stanza:

Si mangia, si dorme, si beve

Ne ho conosciute tante di famiglie, la famiglia è più economica e protegge di

più.

Ci si organizza bene, una minestra per tutti, tranquillanti,

aspirine per tutti, gli assorbenti, il cotone, i confetti Falqui.

Soltanto quattrocento lire per purgare tutta la famiglia.

Un affare.

Si caga, in famiglia.

Si caga bene, lo si fa tutti insieme

Nelle case non c'è niente di buono

Appena una porta si chiude dietro a un uomo

Quell’uomo è pesante e passa di moda sul posto

Incomincia a marcire, a puzzare molto presto

Nelle case non c'è niente di buono

C'è tutto che puzza di chiuso e di cesso:

Si fa il bagno, ci si lava i denti

Ma puzziamo lo stesso

Amore ti lascio, ti lascio

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia e il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada e nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

Le case dove noi ci nascondiamo

Bisogna ritornare nella strada

Nella strada per conoscere chi siamo

Laura, ti amo

Laura, ho bisogno di te

Con te io ritrovo la strada, le piazze, i giovani, gli studenti.

Li avevo lasciati qualche anno fa con la cravatta.

Sono molto cambiati,

sono molto più belli.

Le idee, sì, le idee sono cambiate, e i loro discorsi e

il modo di vestire.

Gli esseri meno.

Gli esseri non sono molto cambiati.

Vanno ancora nelle aule di scuola a brucare un po' di medicina,

fettine di chimica, pezzetti di urbanistica con inserti di ecologia,

a ore pressappoco regolari.

Ed esiste ancora il bar, tra un intervallo e

l’altro.

E poi l’amore, per fabbricarsi una felicità.

Come noi ora.

Una coppia, e ancora tante coppie

Unica diversità, un viaggio in India su una Due cavalli.

Due, come noi

E poi ancora una porta, ancora una casa

Ma siamo convinti che sia un’altra cosa

Perché abbiamo esperienze diverse

Non può finir male

Perché abbiamo una chiave moderna

Abbiamo una Yale

Perché è tutto un rapporto diverso

Che è molto più avanti

Ma c'è sempre una casa, con altre aspirine e calmanti

E di nuovo mi trovo a marcire

In un’altra famiglia, la nostra, la mia

Abbracciarla guardando la porta

E la mia poesia

Amore, ti lascio, vado via

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia, il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada, nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Lidia, ti amo

Lidia, ho bisogno di te… ma, per favore, in un hotel meublé

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

Le case dove noi ci nascondiamo

Bisogna ritornare nella strada

Nella strada per conoscere chi siamo

C'è solo la strada su cui puoi contare

La strada è l’unica salvezza

C'è solo la voglia, il bisogno di uscire

Di esporsi nella strada, nella piazza

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Perché il giudizio universale

Non passa per le case

In casa non si sentono le trombe

In casa ti allontani dalla vita

Dalla lotta, dal dolore, dalle bombe

Перевод песни

Maria, I love you

Maria, I need you

Then I hug her and kiss her, bundled up with love and clothes.

And you too

moves, happy with the appearance of her and our love.

And the thing continues

beautiful for days and days.

A ship, with a precise course that takes us

straight to a house, a house with the two of us alone.

A great tenderness and one

door closing

There is nothing good in homes

As soon as a door closes behind a man

Something strange happens, there is nothing to be done

It is fatal, that man begins to get moldy

A key is enough to close the entrance door

That you are not the same as before

And you feel depressed

The terrible key, as soon as you turn the key

We are inside a room:

We eat, sleep, drink

I have known many families, the family is cheaper and protects than

more.

We organize ourselves well, a soup for everyone, tranquilizers,

aspirin for everyone, sanitary napkins, cotton, Falqui sugared almonds.

Only four hundred lire to purge the whole family.

A deal.

Shits, in the family.

You shit well, you do it all together

There is nothing good in homes

As soon as a door closes behind a man

That man is heavy and goes out of fashion on the spot

He starts to rot, to stink very soon

There is nothing good in homes

There is everything that smells of closed and of toilet:

He takes a bath, brushes his teeth

But we still stink

Love I leave you, I leave you

There is only the road you can count on

The road is the only salvation

There is only the desire and the need to go out

To expose himself in the street and in the square

Why the universal judgment

It does not pass through the houses

The houses where we hide

We must return to the street

On the way to know who we are

Laura, I love you

Laura, I need you

With you I find the street, the squares, the young people, the students.

I left them a few years ago with a tie.

They have changed a lot,

they are much more beautiful.

The ideas, yes, the ideas have changed, and their speeches and

the way to dress.

Beings less.

Beings haven't changed much.

They still go to the classrooms to browse some medicine,

slices of chemistry, bits of urban planning with ecology inserts,

at roughly regular hours.

And the bar still exists, between an interval and

the other.

And then love, to make happiness for yourself.

Like us now.

A couple, and still many couples

Unique diversity, a trip to India on a Two horses.

Two, like us

And then one more door, one more house

But we are convinced that it is another thing

Because we have different experiences

It can't end badly

Because we have a modern key

We have a Yale

Because it's all a different relationship

Which is much further ahead

But there is always a home, with other aspirins and sedatives

And again I find myself rotting

In another family, ours, mine

Hug her while looking at the door

And my poetry

Love, I leave you, I go away

There is only the road you can count on

The road is the only salvation

There is only the desire, the need to go out

To expose himself in the street, in the square

Why the universal judgment

It does not pass through the houses

Trumpets are not heard in the house

At home you get away from life

From the struggle, from the pain, from the bombs

Lidia, I love you

Lidia, I need you… but, please, in a meublé hotel

Why the universal judgment

It does not pass through the houses

The houses where we hide

We must return to the street

On the way to know who we are

There is only the road you can count on

The road is the only salvation

There is only the desire, the need to go out

To expose himself in the street, in the square

Why the universal judgment

It does not pass through the houses

Trumpets are not heard in the house

At home you get away from life

From the struggle, from the pain, from the bombs

Why the universal judgment

It does not pass through the houses

Trumpets are not heard in the house

At home you get away from life

From the struggle, from the pain, from the bombs

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds