Below is the lyrics of the song La Ballata del Pedone , artist - Giorgio Gaber with translation
Original text with translation
Giorgio Gaber
Veniva giù da Corso Tricolore
E a casa già sognava di tornare
Si ritrovò in un senso rotatorio
Nel mezzo di un rondò provò a passare
Le strisce in terra gli davano ragione
Ma con quel traffico convulso esasperato
Tra gli autobus, taxi, motofurgoni
Non si vedeva più neanche il selciato
Pedone solo si sa non conta niente
Nessun lo fa passar, né vuole farlo
Pianse, gridò ma sempre inutilmente
Non uno che fermò per favorirlo
La notte giunse nera, fredda e triste
Mise la giacca in terra per guanciale
Dormì e sognò che il traffico finisse
Ma l’alba lo trovò bloccato al sole
Pedone solo si sa non conta niente
Nessun lo fa passar né vuole farlo
Pianse gridò ma sempre inutilmente
Non uno che frenò per favorirlo
E tante notti e giorni dopo quello
Visse mangiando l’erba tra il selciato
Bevve la pioggia raccolta nel cappello
Era sconvolto, sì e un po' invecchiato
Morì così il tredici di agosto
Lasciò la moglie e i figli senza niente
Due giorni dopo veniva ferragosto
E il traffico svanì ma inutilmente
It came down from Corso Tricolore
And at home she already dreamed of returning
She found herself in a spinning sense
In the middle of a roundabout he tried to pass
The strips on the ground proved him right
But with that frantic, exasperated traffic
Among the buses, taxis, vans
You could not even see the pavement anymore
A pedestrian alone, you know, doesn't count for anything
Nobody lets it pass, nor does he want to
He cried, he cried but always to no avail
Not one who stopped to favor it
The night came black, cold and sad
He put the jacket on the floor for a pillow
He slept and dreamed that the traffic was over
But dawn found him stuck in the sun
A pedestrian alone, you know, doesn't count for anything
Nobody lets it pass or wants to
He cried, screamed but always to no avail
Not one who braked to favor him
And many nights and days after that
He lived by eating grass on the pavement
He drank the rain collected in his hat
He was upset, yes and a little aged
He died thus on the thirteenth of August
He left his wife and children with nothing
Two days later he came mid-August
And the traffic vanished but to no avail
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds