Below is the lyrics of the song Toi les copains , artist - Gilbert Bécaud with translation
Original text with translation
Gilbert Bécaud
Elle est trop pour toi, demain tu seras pris au piège
Plus rien dans tes yeux, plus rien dans tes doigts.
Toi, le musicien, tu es à deux pas des bêtises.
Toi, le musicien, tu risques déjà les Assises.
Te souviens-tu quand hurlait le balcon?
Mais tu crânes
Les mains liées ne jouent pas de violon en cabane.
Je sais, musicien, les doutes du cœur, tu hésites
Je sais, musicien, tes joies et tes peurs en faillite.
Elle est trop pour toi, tu glisses déjà et la suite
Du ciel dans ses yeux, du ciel dans ses doigts.
Toi, le musicien, sais-tu où tu vas?
À ta perte !
Quand l’amour est fort, alors, dans ce cas, on déserte.
S’il y a un vainqueur dans tous les combats fanatiques
Je souhaite vraiment que, pour toi, ce soit la musique.
She's too much for you, tomorrow you'll be trapped
Nothing in your eyes, nothing in your fingers.
You, the musician, are one step away from nonsense.
You, the musician, are already risking the Assizes.
Do you remember when the balcony howled?
But you're brave
Tied hands do not fiddle in the hut.
I know, musician, the doubts of the heart, you hesitate
I know, musician, your joys and your bankrupt fears.
She's too much for you, you're already slipping and what's next
Heaven in his eyes, heaven in his fingers.
You, the musician, do you know where you are going?
To your loss!
When love is strong, then, in that case, one deserts.
If there is a winner in all fanatical fights
I really wish that for you it was music.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds