Le cocu - Georges Brassens
С переводом

Le cocu - Georges Brassens

Альбом
Tout Brassens (100 classiques)
Год
2015
Язык
`French`
Длительность
214380

Below is the lyrics of the song Le cocu , artist - Georges Brassens with translation

Lyrics " Le cocu "

Original text with translation

Le cocu

Georges Brassens

Оригинальный текст

Comme elle n’aime pas beaucoup la solitude

Cependant que je pêche et que je m’ennoblis

Ma femme sacrifie à sa vieille habitude

De faire, à tout venant, les honneurs de mon lit

Eh !

oui, je suis cocu, j’ai du cerf sur la tête

On fait force de trous dans ma lune de miel

Ma bien-aimé' ne m’invite plus à la fête

Quand elle va faire un tour jusqu’au septième ciel

Au péril de mon cœur, la malheureuse écorne

Le pacte conjugal et me le déprécie

Que je ne sache plus où donner de la corne

Semble bien être le cadet de ses soucis

Les galants de tout poil viennent boire en mon verre

Je suis la providence des écornifleurs

On cueille dans mon dos la tendre primevère

Qui tenait le dessus de mon panier de fleurs

En revenant fourbu de la pêche à la ligne

Je les surprends tout nus dans leurs débordements

Conseillez-leur le port de la feuille de vigne

Ils s’y refuseront avec entêtement

Souiller mon lit nuptial, est-c' que ça les empêche

De garder les dehors de la civilité?

Qu’on me demande au moins si j’ai fait bonne pêche

Qu’on daigne s’enquérir enfin de ma santé

De grâce, un minimum d’attentions délicates

Pour ce pauvre mari qu’on couvre de safran !

Le cocu, d’ordinaire, on le choie, on le gâte

On est en fin de compte un peu de ses parents

A l’heure du repas, mes rivaux détestables

Ont encor' ce toupet de lorgner ma portion !

Ça leur ferait pas peur de s’asseoir à ma table

Cocu, tant qu’on voudra, mais pas amphitryon

Partager sa moitié, est-c' que cela comporte

Que l’on partage aussi la chère et la boisson?

Je suis presque obligé de les mettre à la porte

Et bien content s’ils n’emportent pas mes poissons

Bien content qu’en partant ces mufles ne s'égarent

Pas à mettre le comble à leur ignomini'

En sifflotant «Il est cocu, le chef de gare…»

Parc' que, le chef de gar', c’est mon meilleur ami

Перевод песни

As she does not much like loneliness

While I fish and ennoble myself

My wife sacrifices to her old habit

To do the honors of my bed to all comers

Hey!

yes, I'm a cuckold, I have deer on my head

We're punching holes in my honeymoon

My beloved' no longer invites me to the party

When she goes for a ride to seventh heaven

At the peril of my heart, the unfortunate dent

The marital pact and me depreciate it

That I no longer know where to give horns

Seems to be the least of his worries

Suitors of all stripes come to drink from my glass

I am the providence of the snuffers

They pick the tender primrose behind my back

Who held the top of my basket of flowers

Returning exhausted from angling

I catch them naked in their outbursts

Advise them to wear fig leaf

They will stubbornly refuse

Defile my nuptial bed, does that stop them

To keep the outside of civility?

At least ask me if I had a good catch

Let someone deign to inquire about my health

Please, a minimum of delicate attentions

For that poor husband covered in saffron!

The cuckold, we usually pamper him, we spoil him

We are ultimately a bit of his parents

At mealtime, my hateful rivals

Still have this nerve to ogle my portion!

They wouldn't be afraid to sit at my table

Cuckold, as long as we want, but not a host

Sharing one's half, does that entail

That we also share food and drink?

I almost have to kick them out

And glad if they don't take my fish away

Very glad that when they leave these muzzles don't go astray

Not to top off their ignominy

Whistling "He's a cuckold, the station master..."

'Cause the boy boss is my best friend

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds