Below is the lyrics of the song No. 6, Op.78: Le prisonnier , artist - Фёдор Иванович Шаляпин, Feodor Chaliapin, Jean Bazilevsky, Jean Bazilevsky with translation
Original text with translation
Фёдор Иванович Шаляпин, Feodor Chaliapin, Jean Bazilevsky, Jean Bazilevsky
Сижу за решеткой
В темнице сырой,
Да вскормленный на воле
Орелик молодой.
Эх, и да вскормленный на воле
Орелик молодой.
Мой верный товарищ,
Махая крылом,
Да кроваву пищу
Клюет под окном.
Эх, и да кроваву пищу
Клюет он под окном.
Клюет он и бросает
И смотрит в окно
Да как будто со мною
Задумал он одно.
Эх, и да как будто со мною
Задумал одно.
Зовет меня он взглядом
И криком своим
И он вымолвить хочет:
«Давай, брат, улетим».
Мы вольные птицы,
Пора, брат, пора,
Да острог нам не батька,
Тюрьма нам не сестра.
Эх, да и острог нам не батька,
Тюрьма нам не сестра.
Туда, где синеют
Морские края,
Туда, где гуляет
Лишь ветер да я.
Эх, и да туда, где гуляет
Лишь ветер да я.
I'm sitting behind bars
In a damp dungeon,
Yes, wild-fed
The eagle is young.
Oh, and yes, free-fed
The eagle is young.
My faithful friend
flapping wings,
Yes bloody food
Pecks under the window.
Eh, and yes bloody food
He pecks under the window.
He pecks and throws
And looks out the window
Yes, as if with me
He thought of one thing.
Oh, and yes, as if with me
Thought of one.
He calls me with a glance
And with your cry
And he wants to say:
"Come on, brother, let's fly away."
We are free birds
It's time brother, it's time
Yes, the prison is not our father,
Prison is not our sister.
Eh, yes, and prison is not our father,
Prison is not our sister.
Where they turn blue
sea edges,
Where he walks
Only the wind and me.
Oh, and yes, where he walks
Only the wind and me.
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds