12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн
С переводом

12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн

Альбом
Искусство Фёдора Шаляпина: Песни и романсы. Том 2
Год
2007
Язык
`Russian`
Длительность
284260

Below is the lyrics of the song 12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною , artist - Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн with translation

Lyrics " 12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною "

Original text with translation

12 песен Мирзы-Шафы, соч. 34: IX. Клубится волною

Фёдор Иванович Шаляпин, Антон Григорьевич Рубинштейн

Оригинальный текст

Клубится волною кипучею Кур,

восходит дневное светило;

как весело сердцу, душе как легко!

О, если б навеки так было!

Кубок полон мой, я впиваю с вином

и бодрость, и радость, и силу;

ослепляет меня чудный блеск очей,

о!

если б навеки так было!

Вот ночь наступает, природу с небес

светом кротким луна озарила,

но и в мраке сияет звезда любви,

о!

если б навеки так было!

Если хочешь ты, чтоб душа моя

всю любовь в твои очи излила,

скорей приходи же, темно в ночи,

о!

если б навеки так было!

Перевод песни

Curl swirls like a seething wave,

the daylight rises;

How fun for the heart, how easy for the soul!

Oh, if only it were so forever!

My cup is full, I drink with wine

and cheerfulness, and joy, and strength;

I'm blinded by the wonderful sparkle of my eyes,

about!

if only it were so forever!

Here comes the night, nature from heaven

the moon lit up with gentle light,

but even in the darkness the star of love shines,

about!

if only it were so forever!

If you want my soul

I poured all my love into your eyes,

come quickly, it's dark in the night,

about!

if only it were so forever!

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds