Ондатр - Фёдор Чистяков
С переводом

Ондатр - Фёдор Чистяков

Альбом
Ондатр
Год
2003
Язык
`Russian`
Длительность
248910

Below is the lyrics of the song Ондатр , artist - Фёдор Чистяков with translation

Lyrics " Ондатр "

Original text with translation

Ондатр

Фёдор Чистяков

Оригинальный текст

Он не передаёт радиосигналов,

Он разводит круги на воде.

Он начинает работу ночью в субботу

При мерцающей полярной звезде.

Он строит плотину, чтобы затопить хату,

Ему неведом вентиль чистой воды.

Он всего-то смешная волосатая крыса,

Но если дальше, то дойдёт до беды.

Он погрыз все ножки у столов и стульев

И догрызает мою кровать.

Я не знаю за что, не знаю зачем

Он пришел мешать мне спать.

А у наших у ворот ходит-бродит Терминатор.

Он всех в гости приглашает в свой домашний кинотеатр.

Новый блокбастер — «Ондатр».

Он сидит в засаде, он готовиться к прыжку,

На воде не всплеска, все давно легли спать.

Только утки ни о чем не подозревают,

Они хотят на юг, они уже почти взлетают.

Он хватает за ласту их вожака.

У всех замерло сердце.

Поднимается шум.

Утки хлопают крыльями, тяжело взлетают,

Вожак поднимается.

Взлетает вся стая.

Но зубы сомкнулись, челюсти как капкан.

Он не выпускает жертву.

На болоте туман.

Он поднимается ввысь, как на воздушном шаре.

Всё болото кричит, как при пожаре.

А на берегу проживает граф.

У этого графа в комнате шкаф.

В шкафу живет пара собак.

От этих собак трепещет враг.

Впрочем, от них трепещут все —

Они любого могут сделать подобным колбасе.

Они не говорят «ГАВ!»

— они говорят «АМ!»

И раскусывают напополам.

Но чем же закончился этот сюжет?

В доме напротив — одинокий сосед.

В его окна ворвался солнечный свет,

И он вскочил с постели ни свет, ни заря,

Чтоб посмотреть как взлетает Ондатр!

Смотри, как он летит, этот ондатр!

Но кто-нибудь скажет: «Вы сгущаете краски!»

Но какое время, такие и сказки.

Смотрел в окно, пришло вдохновенье,

Вот и взял и написал стихотворенье.

Раньше я был молод, а теперь я старый дед.

Мне стукнуло вчера восемьдесят лет.

Мои стихи — собачья чушь, лошадиный бред.

Это авангард абсурда на старости лет.

Я вчера собирал в лесу шелуху.

Собирал шелуху и играл в чепуху.

Выхожу я на Монмартр — достаю свой медиатор.

И считаю до пяти — Эн, Дэ, Труа, Катр!

Настоящий Ондатр!

Это просто Ондатр!

Ондатр!

Ондатр!

Ондатр!

Настоящий Ондатр!

Это просто Ондатр!

Перевод песни

It does not transmit radio signals,

He makes circles on the water.

He starts work on Saturday night

With a twinkling polar star.

He builds a dam to flood the hut,

He does not know the valve of pure water.

He's just a funny hairy rat,

But if it goes further, it will come to disaster.

He chewed all the legs of the tables and chairs

And gnaws at my bed.

I don't know why, I don't know why

He came to disturb my sleep.

And at our gates, the Terminator is walking and wandering.

He invites everyone to visit his home theater.

New blockbuster - "Muskrat".

He sits in ambush, he prepares to jump,

There was no splash on the water, everyone had long gone to bed.

Only ducks don't suspect anything,

They want to go south, they are almost taking off.

He grabs their leader by the flipper.

Everyone's heart sank.

Noise rises.

Ducks flap their wings, take off hard,

The leader rises.

The whole flock takes off.

But the teeth closed, the jaws were like a trap.

He does not release the victim.

There is fog in the swamp.

He rises up like a balloon.

The whole swamp screams like a fire.

And the count lives on the shore.

This count has a closet in his room.

A couple of dogs live in the closet.

These dogs make the enemy tremble.

However, everyone trembles from them -

They can make anyone look like a sausage.

They don't say "woof!"

- they say "AM!"

And they bite in half.

But how did this story end?

In the house opposite is a lonely neighbor.

Sunlight burst into his windows,

And he jumped out of bed neither light nor dawn,

To see how the Muskrat takes off!

Look how he flies, this muskrat!

But someone will say: "You exaggerate!"

But what time, such are fairy tales.

I looked out the window, inspiration came,

So I took and wrote a poem.

I used to be young, but now I'm an old grandfather.

I turned eighty yesterday.

My poems are dog nonsense, horse nonsense.

This is the vanguard of absurdity in old age.

Yesterday I was gathering husks in the forest.

He collected husks and played nonsense.

I go out to Montmartre - I take out my plectrum.

And I count to five - En, De, Troyes, Quatre!

Real Muskrat!

It's just a muskrat!

Muskrat!

Muskrat!

Muskrat!

Real Muskrat!

It's just a muskrat!

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds