Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Оригинальный текст с переводом
Frank Zappa, The Mothers Of Invention
Evelyn, a modified dog
Viewed the quivering fringe of a special doily
Draped across the piano, with some surprise
In the darkened room
Where the chairs dismayed
And the horrible curtains
Muffled the rain
She could hardly believe her eyes
A curious breeze
A garlic breath
Which sounded like a snore
Somewhere near the Steinway (or even from within)
Had caused the doily fringe to waft & tremble in the gloom
Evelyn, a dog, having undergone
Further modification
Эвелин, модифицированная собака
Смотрел на трепетную бахрому специальной салфетки
Накинутый на пианино, с некоторым удивлением
В затемненной комнате
Где стулья встревожены
И ужасные шторы
Приглушенный дождь
Она едва могла поверить своим глазам
Любопытный ветерок
Чесночное дыхание
Что звучало как храп
Где-то рядом со Стейнвеем (или даже изнутри)
Заставил бахрому салфетки развеваться и дрожать во мраке
Эвелин, собака, перенесшая
Дальнейшая модификация
2011 •Frank Zappa
1966 •The Mothers Of Invention
1966 •The Mothers Of Invention
2011 •Frank Zappa
1966 •The Mothers Of Invention
2011 •Frank Zappa
1966 •The Mothers Of Invention
2011 •Frank Zappa
2011 •Frank Zappa
1966 •The Mothers Of Invention
1966 •The Mothers Of Invention
2016 •Frank Zappa
1966 •The Mothers Of Invention
2011 •Frank Zappa
1975 •Frank Zappa, Captain Beefheart, The Mothers
1966 •The Mothers Of Invention
1966 •The Mothers Of Invention
2011 •Frank Zappa, The Mothers Of Invention
2011 •Frank Zappa
1966 •The Mothers Of Invention
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды