Cernunnos - faun

Cernunnos - faun

  • Year of release: 2010
  • Language: German
  • Duration: 5:01

Below is the lyrics of the song Cernunnos , artist - faun with translation

Lyrics " Cernunnos "

Original text with translation

Cernunnos

faun

Original text

Zaghaft reckt am Rand der Welt

Die Sonne sich nach den Sternen

Und friedlich lag im ersten Licht unser Dorf

Und da leis' uns der Morgen

Eine Ahnung des kommenden Tages flüstert

Fand eine Spur sich unweit der Hütten

Die eines prächtigen Hirschen war

Und lohend Richtung Wald sich wand

In ihrem Angesichte ahnten wir

Prachtvoller war dieses Tier

Als jedes das bis zu diesem Tag wir erjagt

Nach Jagdruhm, Sieg und Trophäen trachteten wir

Waren, bevor noch am Himmel die Sonne stand, in Waffen

Und auf den frühen Nebeln des Tages reitend

Verließen wir Jäger das Dorf

Zu jener Stunde noch waren wir viel

Ausgezogen den Wald zu erobern

Unser Jagdglück zu suchen im Zwielicht des Morgens

Und zwischen wispernden Blättern

Von Baum zu Baum eilten wir

Schweigend, die Blicke auf des Hirschen Spur geheftet

Seltsame Schrift in Blatt und Sand, fremdart’ge Worte

Denen wir folgten ohne sie zu versteh’n

Der Wald war ein einziger Schatten

In dem Fragen und Antwort gleichsam sich bargen

Wir aber sahen einzig die Spur

An deren Ende die mächt'ge Trophäe wir wähnten

Kraftvoll blieb der Beute Schritt

Und weit, weit maß ihr Huf

Dies war die Zeit, zu sein und zu werden

Und diese Jagd sollt keiner gleichen

Die bis zu diesem Tag wir gewagt

Und keinem and’ren Tiere dies

Welches den Wald durchzog, als wollte es ihn zeichnen

Leis' flüstert vom Waldesgrund uns seine kraftvolle Spur

Dass im Gefolge dieses Hirsches ein Rätsel sich befand

Das prachtvoller noch war als er selbst

Einige von uns flohen dies Geheimnis

Erschöpft gaben andere auf

Und kleiner ward mit jeder Stunde

Der Jagdgefährten Zahl

Das Laub aber flüsterte heller

Mit jedem der den Wald verließ

Beinah, als verlacht uns das Dickicht

Bald, da der Tag dem Abend sich nahte

Der Schatten des Hungers längst die Mienen verdunkelt

Waren einzig zwei noch geblieben

Und einer der beiden war ich

Auf einer Lichtung

An deren Grund der Abendsonne Schatten

In die fremden Spuren sich mischte

Standen schließlich wir ihm gegenüber

Jenem prachtvollen Hirschen

Mit seinem Huf voll Geheimnis

Sein Blick kreuzte den unseren

Hehr fiel durch sein prächtiges Geweih

Das letzte Licht des Tages

Und in stummer Ehrfurcht erstarrten wir

Die wir gekommen waren ihn zu besiegen

Wie noch hätten wir’s vermocht?

Wir standen Aug in Aug mit Gott

Die Luft erfüllt von flirrendem Wunder

Und vergessen Jagd und Ruhm

Da fiel der Bogen des letzten Gefährten

Und er floh Hirsch und Wald, heim ins Dorf

Bloß ich war noch geblieben

Der ich im silbernen Auge des Hirschen

Mich selber gewahrte

Wie seltsam war, was ich schaute

Wie seltsam, was ich erkannte

Jäger war ich gewesen

Und nunmehr Beute geworden

Am Ende der Jagd stand ich selbst

War meiner eig’nen Spur gefolgt

Vom Morgen bis zum Abend

Hatte sie rätselhaft geheißen

Und nicht von ihr lassen können

Wie hätt' ein andrer an meiner statt hier stehen können!

Ich stand mir selbst gegenüber

Der Speer in der Hand blanker Hohn

Verschwunden der Hirsch

Geblieben bloß ich

Aus meinen Schläfen spross sein Geweih

Und im letzten Licht der Sonne stand ich

Nicht Jäger noch Beute

Bloß ich

Und meine eigene Trophäe mir

Ein Schmuck, den niemand sehen

Und den niemand wissen würde

Ins Dorf würde ich heimkehren als einer von vielen

Dem die Götter vermeintlich nicht hold gewesen

Ich aber war auf einer höheren Jagd

Und habe, ohne einen Speer zu schleudern

Die höchste Huld der Götter mir erstritten

Song translation

Timidly stretches at the edge of the world

The sun looks for the stars

And our village lay peacefully in the first light

And there let us the morning

A premonition of the coming day whispers

Found a trail near the huts

That of a magnificent stag was

And blazing in the direction of the forest

In her countenance we suspected

This animal was more magnificent

As each that up to this day we hunted

We sought hunting glory, victory and trophies

Were in arms before the sun was up

And riding on the early mists of the day

We hunters left the village

At that hour we were many

Undressed to conquer the forest

To seek our hunting luck in the twilight of the morning

And between whispering leaves

We hurried from tree to tree

Silent, eyes fixed on the deer's trail

Strange writing on paper and sand, strange words

Which we followed without understanding them

The forest was a shadow

In which questions and answers hid each other, so to speak

But we only saw the trace

At the end of the mighty trophy we imagined

The prey's step was vigorous

And far, far measured her hoof

This was the time to be and to become

And this hunt shouldn't be like any other

Up to this day we dared

And no other animal this

Which ran through the forest as if it wanted to draw it

Softly whispers its powerful trace from the forest floor

That in the wake of this deer was a riddle

That was even more magnificent than himself

Some of us fled this mystery

Exhausted, others gave up

And grew smaller with every hour

The hunter's number

But the leaves whispered more brightly

With everyone who left the forest

Almost as if the thicket is laughing at us

Soon as day approached evening

The shadow of hunger has long darkened the faces

Only two remained

And I was one of the two

In a clearing

Another reason of the evening sun shadows

Mingled into the strange tracks

Finally we faced him

That magnificent stag

With his hoof full of mystery

His gaze crossed ours

Hehr fell through his magnificent antlers

The last light of the day

And in silent awe we froze

We who came to defeat him

How else could we?

We stood eye to eye with God

The air filled with shimmering wonder

And forget hunting and glory

Then the bow of the last companion fell

And he fled deer and forest, home to the village

Only I stayed

The me in the silver eye of the deer

realized myself

How strange was what I was looking at

How strange what I realised

I had been a hunter

And now become prey

At the end of the hunt I stood myself

Had followed my own trail

From morning to evening

Had her enigmatically been called

And can't let go of her

How could someone else have stood here in my place!

I faced myself

The spear in the hand sheer mockery

The deer disappeared

Only me remained

His antlers sprouted from my temples

And in the last light of the sun I stood

Neither hunter nor prey

just me

And my own trophy me

A jewelry that no one will see

And that nobody would know

I would return to the village as one of many

The gods were supposedly not kind to him

But I was on a higher hunt

And have without hurling a spear

Won the supreme favor of the gods for me

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds