Below is the lyrics of the song Les passagers , artist - Etienne Daho with translation
Original text with translation
Etienne Daho
Lgre tes yeux brillent, je ne suis qu’un passager
Lgre tes yeux brillent, je ne suis qu’un passager
Je n’ai pas de nom, pas de prnom
Anonyme, anonyme
Fragile est l’quilibre entre plaisir et danger
Ils n’ont pas de noms, pas de prnoms
Les amants passagers
Sans prambule, ni A majuscule, lgers
Comme des somnambules
Inlassablement vont chercher
Ailleurs, c’est mieux, ailleurs tu dis qu’c’est toujours mieux
Ailleurs, est-ce mieux, est-ce mieux?
Lgre tes yeux brillent, pour le passager de plus
Qui n’a pas de nom, pas de prnom
Anonyme, anonyme
Tu dis la vie me grille, pas de temps pour regretter
Tous ces mmes noms, mmes prnoms
Homonymes, anonyme
Sans prambule, ni A majuscule, lgers
Comme des somnambules
Inlassablement vont chercher
Ailleurs, c’est mieux
Ailleurs tu dis qu’c’est toujours mieux
Ailleurs est-ce mieux, est-ce mieux?
Light your eyes are shining, I'm just a passenger
Light your eyes are shining, I'm just a passenger
I have no name, no first name
Anonymous, anonymous
Fragile is the balance between pleasure and danger
They have no names, no first names
The passing lovers
No preamble, no capital A, light
like sleepwalkers
tirelessly seek
Elsewhere is better, elsewhere you say it's always better
Elsewhere, is it better, is it better?
Light your eyes shine, for the passenger more
Who has no name, no first name
Anonymous, anonymous
You say life burns me out, no time to regret
All these same names, same first names
namesakes, anonymous
No preamble, no capital A, light
like sleepwalkers
tirelessly seek
Elsewhere is better
Elsewhere you say it's always better
Elsewhere is it better, is it better?
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds