Below is the lyrics of the song Soleil de minuit , artist - Etienne Daho with translation
Original text with translation
Etienne Daho
Sombre romance, graine de violence
Rêves d’enfance, rites magiques
Images usées, rêves éveillés
Héros d’antan qui défient le temps
Dans le noir, garçons couche-tard
Sans guitares, gagnent peut-être
Un pourboire pour la frime
La déprime en prime
Péloche rayée de gris, de bleu
Cuirs fatigués, rides au coin des yeux
Coca, ice-cream, pas un centime
Pauvres James Dean traîne boulevard du crime
Dans les gares, félins aux yeux noirs
Sans départ, pas d’crédit
Pour les chasseurs en prime
La déprime en prime
Sombre voyou au regard fou
C’est toi, c’est nous qui dormons debout
Vivre à demi, désirs, envies
Paresse, ennui, soleil de minuit
Dark romance, seed of violence
Childhood dreams, magic rites
Worn images, waking dreams
Heroes of yesteryear who defy time
In the dark, late night boys
Without guitars, maybe win
A tip for showing off
Depression as a bonus
Peloche striped with gray, blue
Tired leathers, wrinkles around the eyes
Coke, ice-cream, not a penny
Poor James Dean drags crime boulevard
In the stations, felines with black eyes
Without departure, no credit
For Bounty Hunters
Depression as a bonus
Dark thug with mad gaze
It's you, it's us who sleep standing up
Half live, desires, desires
Laziness, boredom, midnight sun
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds