Virus - Erfan

Virus - Erfan

  • Year of release: 2016
  • Language: Persian
  • Duration: 4:55

Below is the lyrics of the song Virus , artist - Erfan with translation

Lyrics " Virus "

Original text with translation

Virus

Erfan

Original text

اون سی روزه هر ماه

بیرونه از خاک، بی‌ خونه

اون ویروسه حرفاش

می‌خونه همرات، می‌خونه

نگو میپوسه تنها

بیجونه دستاش، بی جونه

نگو دیروزش بر باد

بیهوده فرداش، بیهوده

(ورس ۱)

روحش کثافته پاره پاره

گل خارداره، دلش صفته مار داره

همه ایرانمو گاییدن، همینه بار داره

پایدار یه فریاد که تا پایه دار بامه

هر کی‌ بازی میکنه همون‌جور که کارت داره

ولی‌ واسه ما همه چی‌ ریسکه و سامواره

احساسه تاریکیه اونوره ماه بامه

صدام همه جا پخشه، بم بگو ماهواره

رو صدام نمی‌تونن موج بندازن

مس سرطانم باید رو من موج بندازن

هَه هَه، مگه منو از رو برج بندازن

تا از اوج بندازن

ضدّ جورج بن لادن

پایه حرفام موندم هرچی‌ فحش بم دادن

برای فکرایه قفلشون مثل اِمدادم

از اون قفلایه قدیمن تا واا شن لمم دارن

اهنگامم مثل فیلمنامن همه تِم دارن

مثه ویروسی‌ پخش شدم تو گوش ملت

ادامه میدم از همون‌جا که گوگوش ول کرد

همهٔ سفهاتو شرح زندگیمو حفظ شن

تو خاطراتشون مثه دفتره چهلبرگ

(همخوان)

اون سی روزه هر ماه

بیرونه از خاک، بی‌ خونه

اون ویروسه حرفاش

می‌خونه همرات، می‌خونه

نگو میپوسه تنها

بیجونه دستاش، بی جونه

نگو دیروزش بر باد

بیهوده فرداش، بیهوده

(ورس ٢)

قلم و برداشتم نوشتم دور از كينه

اگه خاكى باشى بهشتم رو زمينه

دوباره شروع مى شه بازى با لفظ ها پس

مفهوم فرمانده است قافيه ها سربازن آه

پر كلمات مريضه تو سرم

مغز نمى خوابه تا همشو نريزه رو ورق

تنم آماده به جنگ بوده هميشه تو خطر بودم

آواره تو غرب فكر هميشه تو وطن

وضعيت بده گرگا تو كمينن همه

اگه شل بگيرم سفت منو زمينم زده

مامان گريه مى كنه ولى خشك ديده هاشو

بابا آزاده ولى پشت ميله هاست آره

رفيقم پشت من ، پشت هم يه مشكل هست

نه نميشه مانعِ رشد من ز عمق شهر

چون قلم باز يه طب داغ داره

اين شعر ها پايداره تا پاى دار بامه

ساكن بهشتم زاده ى جهنم

ورسارو مى كشه قاطله قلمم

واضح من حرفم شاعر هر سبكم

راسخ من عظمم باسه ى هدفم

(همخوان)

اون سی روزه هر ماه

بیرونه از خاک، بی‌ خونه

اون ویروسه حرفاش

می‌خونه همرات، می‌خونه

نگو میپوسه تنها

بیجونه دستاش، بی جونه

نگو دیروزش بر باد

بیهوده فرداش، بیهوده

(بریج)

قول میدم نشی‌ تنها

قول میدم که من نزنم درجا

قول میدم که باشم یاد فردا

قول میدم که باشم پای حرفام

(ورس ٣)

براتون زبونم عذابه

برا شستنِ دروغاتون روون‌تر از آبه

روون‌تر آبه یعنی‌ روون‌تر از (اِی ، بی ، سی)

فکر کردن خزونمه عیبی نی‌

بعد از خزون زمستونو و بعد بهاره

تابستون کوتاه بود ولی‌ خاطراتش موندگاره

تویه قهوه ی تلخه تاریخمون مونده فالش

هر چی‌ داشتیمو کردیم با دستمون زودی چالش

دلم تنگ بود، نگو کمبود نبود نگو بودم خارج

هرووز کبودتره پاا چش

نگو بده حالش،

آزادتر از کبوتره بالش

امید به ایرانه‌ شب

زیره سرش جایه بالش

شعر يه نقاشى كه فكر قالبشه جالبه كه

تو افكارم بازم جولان مى دم مى گم

من پديده ى دوران مى شم

همون دورانى كه تو رسيدى تازه بهش

مى گن جى دال كوش پسر روى بيتم من

جاى گوش مردم زدم توى ميكم حرف

ساختمش نرفت چيزى توى جيبم يعنى

گاهى شهرت بدتر گوشه گيرم كرد

وقتى دوستام كردن روى دشمن و سفيد

خدا در گوشم گفت جا تو محكم تو بگير

گفت با من باش مى شه همه چى آروم

تو يه ستاره اى بده به اين شبه سياه نور

مى دم به شب سياه نور

Song translation

Those thirty days every month

Get out of the dirt, homeless

That virus of words

می‌خونه همرات, می‌خونه

Don't say it's lonely

Bijona Dastash, Bijuna

Do not say yesterday

In vain tomorrow, in vain

(Version 1)

His soul is torn to pieces

It is a thorny flower, its heart is like a snake

This is the burden of all Iranians

Steady is a cry that goes up to the base

Everyone who plays has the same card

But for us everything is risk and system

The feeling of darkness on the moon

Saddam is broadcasting everywhere, tell me the satellite

They can not wave Saddam

My cancer copper should make me wave

Ha ha, if they throw me off the tower

To peak

Anti-George bin Laden

I remained the basis of my words, cursing everything

I think of their locks for help

From that old lock to the sand, they have sand

My tone is like a movie, everyone has a team

I was spread like a virus in the ears of the nation

I will continue from where Googoosh left off

All your words describe my life

In their memories, there is a forty-page notebook

(Consonant)

Those thirty days every month

Get out of the dirt, homeless

That virus of words

می‌خونه همرات, می‌خونه

Don't say it's lonely

Bijona Dastash, Bijuna

Do not say yesterday

In vain tomorrow, in vain

(Version 2)

I wrote and wrote away from resentment

If you are earthy, the ground is my paradise

The word game starts again

The concept of commander is rhymes soldiers oh

Full of sick words in my head

The brain does not sleep until it spills all over

My body was ready for war, I was always in danger

Displaced in the West, the thought is always in the homeland

Give me a chance, everyone

If I relax, I will hit the ground hard

Mom cries but sees her dry

Baba is free, but behind bars, yes

My friend is behind me, there is a problem behind me

No, it does not stop me from growing deep in the city

Because the pen has a hot medicine

These poems are enduring to an end

Inhabitant of heaven, born of hell

Versaro kills my pen

Clearly, my words are the poet of any style

Strong, I am great in my goal

(Consonant)

Those thirty days every month

Get out of the dirt, homeless

That virus of words

می‌خونه همرات, می‌خونه

Don't say it's lonely

Bijona Dastash, Bijuna

Do not say yesterday

In vain tomorrow, in vain

(Bridge)

I promise not to be alone

I promise I will not hit on the spot

I promise to be tomorrow

I promise to be true to my word

(Version 2)

I am tormented by your tongue

To wash your lies clearer than water

Roner Abe means Roner than (A, B, C)

There is nothing wrong with thinking

After the winter heat and then spring

The summer was short, but his memories remain

In the bitter coffee of our history, there is a flash

We did everything we could to challenge ourselves soon

I was sad, do not say there was no shortage, do not say I was out

Every day is more blue than the eyes

Do not say how are you

Freer than pillow doves

Hope for Iran overnight

The bottom of the head is the place of the pillow

Poetry is a painting that is interesting to think about

I'm thinking I'm moving again

I am a phenomenon of the age

The same time that you reached it

They say Ji Dal Kush is a boy on my house

I listened to people in my words

I did not make anything in my pocket, that is

Sometimes a worse reputation got in the way

When making friends with the enemy and white

God said in my ear, take your place firmly

He said, "Be with me, I can calm everything down."

Give this star a black light

I give light to the black night

Other songs by the artist:

New texts and translations on the site:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds