Enrico Caruso
Оригинальный текст с переводом
Enrico Caruso
non so pi?
quel che dico e quel che faccio!
Eppur…?
d’uopo… sforzati!
Bah!
Sei tu forse un uom?
Tu se' Pagliaccio!
Vesti la giubba, e la faccia infarina.
La gente paga e rider vuole qua.
E se Arlecchin t’invola Colombina, ridi,
Pagliaccio, e ognun applaudir?!
Tramuta in lazzi lo spasmo ed il pianto,
in una smorfia il singhiozzo e’l dolor — Ah!
Ridi, Pagliaccio, sul tuo amore infranto.
Ridi del duol che t’avvelena il cor.
я больше не знаю
что я говорю и что я делаю!
И все еще…?
надо... постарайся!
Ба!
Вы, наверное, мужчина?
Ты клоун!
Надень куртку, а лицо мукой.
Люди платят, и райдеры хотят здесь.
И если Арлечин отнимет у тебя Коломбину, смейся,
Клоун, и все аплодируют?!
Преврати судороги и плач в шутки,
в гримасе рыдание и боль - Ах!
Смейся, клоун, над своей разбитой любовью.
Смейтесь над болью, которая отравляет ваше сердце.
1988 •Enrico Caruso, Жорж Бизе
2020 •Enrico Caruso
2020 •Enrico Caruso
2003 •Spain, Enrico Caruso
2014 •Enrico Caruso
2011 •Enrico Caruso, Руджеро Леонкавалло
2010 •Enrico Caruso
2013 •Enrico Caruso
2020 •Enrico Caruso
2011 •Enrico Caruso
2010 •Enrico Caruso
2010 •Alma Gluck, Джузеппе Верди, Enrico Caruso
2011 •Enrico Caruso
2014 •Enrico Caruso
2014 •Enrico Caruso
2010 •Enrico Caruso
2014 •Enrico Caruso
2020 •Enrico Caruso
2005 •Enrico Caruso
2014 •Enrico Caruso
Огромная база текстов песен на разных языках
Качественные переводы на русский язык
Находите нужные тексты за секунды