Below is the lyrics of the song Бери шинель , artist - Эдуард Хиль with translation
Original text with translation
Эдуард Хиль
А мы с тобой, брат, из пехоты,
А летом лучше, чем зимой.
С войной покончили мы счеты, —
Бери шинель, пошли домой!
Война нас гнула и косила,
Пришел конец и ей самой.
Четыре года мать без сына, —
Бери шинель, пошли домой!
К золе и пеплу наших улиц
Опять, опять, товарищ мой,
Скворцы пропавшие вернулись, —
Бери шинель.
пошли домой!
А ты с закрытыми очами
Спишь под фанерною звездой.
Вставай, вставай, однополчанин, —
Бери шинель, пошли домой!
Что я скажу твоим домашним,
Как встану я перед вдовой?
Неужто клясться днем вчерашним?
Бери шинель.
пошил домой!
Мы все — войны шальные дети,
И генерал, и рядовой
Опять весна на белом свете, —
Бери шинель, пошли домой!
And you and I, brother, from the infantry,
And summer is better than winter.
We ended the war with the scores, -
Take your overcoat, let's go home!
The war bent and mowed us down,
The end has come for her.
Four years mother without a son, -
Take your overcoat, let's go home!
To the ashes and ashes of our streets
Again, again, my friend,
The missing starlings have returned, -
Take an overcoat.
let's go home!
And you with closed eyes
You sleep under a plywood star.
Get up, get up, fellow soldier, -
Take your overcoat, let's go home!
What will I tell your family,
How can I stand before the widow?
Is it possible to swear by yesterday?
Take an overcoat.
sewed home!
We are all crazy children of war,
Both general and private
Again spring in the world, -
Take your overcoat, let's go home!
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds