Below is the lyrics of the song Le Départ Des Ombres , artist - Dominique A with translation
Original text with translation
Dominique A
Les hommes ont pris la tangente
Une à une, elles sont parties
Il fait plus clair en ce monde
Il n’y a plus la moindre nuit
Et dans la clarté, les amours sont
Mais l’amitié fait honte
Toutes les ombres ont fuit
Dans les rues blanches de monde
Les rêves au grand jour
Sauvent de la folie
Tant que nous avions une ombre
Nous étions sûrs d'être en vie
Mais nous voulions tout connaitre
Nous voulions savoir qui est qui?
Ah, selon notre ombre
Éclairant le puit
Quatre soleils de midi
Toutes les ombres ont fuit
Dans les rues blanches de monde
Les rêves au grand jour
Sauvent de la folie
Le jour ne monte, ni ne tombe
Enfin tout est révélé
Et nous supplions nos ombres
De revenir nous cacher
Dans cette
ont regardé
The men took the tangent
One by one they left
It's brighter in this world
There is no longer the slightest night
And in the clarity, loves are
But friendship is shameful
All the shadows have fled
In the crowded white streets
Daydreams
Save from madness
As long as we had a shadow
We were sure we were alive
But we wanted to know everything
We wanted to know who is who?
Ah, according to our shadow
Lighting up the well
Four noon suns
All the shadows have fled
In the crowded white streets
Daydreams
Save from madness
The day neither rises nor falls
Finally all is revealed
And we beg our shadows
To come back to hide
In this
watched
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds