Мандарины - Дмитрий Ревякин
С переводом

Мандарины - Дмитрий Ревякин

  • Альбом: Kosmotango

  • Year of release: 2020
  • Language: Russian
  • Duration: 3:00

Below is the lyrics of the song Мандарины , artist - Дмитрий Ревякин with translation

Lyrics " Мандарины "

Original text with translation

Мандарины

Дмитрий Ревякин

Оригинальный текст

Искрился миг, вулкан проснулся

Глаза в глаза – и мир возник.

Легко руки твоей коснулся –

Ожогом детской новизны.

Кипела гладь морской купели,

Зарок отчаянный ветшал,

Где наяву округа пела

И вместе с ней моя душа.

Солнечные зреют мандарины,

Сердце бьётся чаще неспроста.

Как в кино, как в сказке старинной,

Вместе книгу жизни листать.

Когда в груди цветут восторги,

И зеркала благоволят –

Мы укротим любые толки,

И превратим в лекарство яд.

Ветра судьбы внезапно стихли,

Где имена оглашены.

Команды ждут ручные тигры

В прицеле ревностной весны.

Перевод песни

A moment sparkled, the volcano woke up

Eye to eye - and the world arose.

Lightly touched your hand -

The burn of childhood novelty.

The expanse of the sea font boiled,

The vow desperate decayed,

Where in reality the district sang

And with it my soul.

Sunny tangerines ripen,

The heart beats more often for a reason.

Like in a movie, like in an old fairy tale,

Flip through the book of life together.

When delights bloom in the chest,

And mirrors favor -

We will tame any rumors

And turn poison into medicine.

The winds of fate suddenly subsided

where the names are announced.

Teams are waiting for tame tigers

In the sight of a jealous spring.

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds