С ума нейдёт красавица - Дмитрий Хворостовский
С переводом

С ума нейдёт красавица - Дмитрий Хворостовский

Альбом
Арии и дуэты с Ольгой Бородиной
Язык
`Russian`
Длительность
328640

Below is the lyrics of the song С ума нейдёт красавица , artist - Дмитрий Хворостовский with translation

Lyrics " С ума нейдёт красавица "

Original text with translation

С ума нейдёт красавица

Дмитрий Хворостовский

Оригинальный текст

С ума нейдет красавица!

И рад бы забыть ее, забыть-то силы нет.

Напрасно думал честью кончить дело, напрасно засылал к отцу я сватов.

Велел сказать купец мне наотрез: благодарим боярина за ласку, а дочь свою я обещал другому, Ивану Лыкову, что возвратился недавно из краев сюда заморских.

(Отходит от окна.)

Куда ты удаль прежняя девалась,

Куда умчались дни лихих забав?

Не тот я стал теперь — все миновало,

Отвага мне души не веселит,

И буйная головушка поникла.

Не узнаю теперь я сам себя,

Не узнаю Григория Грязного.

Куда ты удаль прежняя девалась,

Куда умчались дни лихих забав?

Не тот я стал теперь, не тот я стал.

Бывало мы, чуть девица по сердцу, нагрянем ночью,

дверь с крюка сорвали, красавицу на тройку, и пошел.

Нагрянули, и поминай, как звали.

Не мало их я выкрал на роду,

не мало их умчал на борзых конях

и юной девичьей красою потешил кровь горячую свою.

Не узнаю теперь я сам себя, не узнаю Григория Грязного.

Не тот я стал теперь.

К чему насилье?

Не прихоть, а любовь крушит мне душу.

Чем кончится, что будет впереди, не знаю сам.

А Лыкову Ивашке не обходить кругом налоя с Марфой!

Позвал гостей.

Хочу забыться с ними.

Придет ли только Елисей Бомелий?

Он мне нужнее всех.

Перевод песни

A beauty won't go crazy!

And I would be glad to forget her, there is no strength to forget.

In vain did I think to end the matter with honor, in vain did I send matchmakers to my father.

The merchant ordered me to say flatly: we thank the boyar for the kindness, and I promised my daughter to another, Ivan Lykov, that I had recently returned from overseas lands here.

(Moves away from the window.)

Where did you go the old daring,

Where have the days of dashing fun gone?

I am not the same now - everything is over,

Courage does not gladden my soul,

And the wild little head drooped.

I don't recognize myself now

I don't recognize Grigory Gryazny.

Where did you go the old daring,

Where have the days of dashing fun gone?

Not that I have become now, not that I have become.

It used to be that we, a little girl at heart, would descend at night,

The door was torn off the hook, the beauty was on the top three, and he went.

They swooped in, and remember what your name was.

Not a few of them I stole in kind,

not a few of them sped away on greyhound horses

and with youthful maidenly beauty he entertained his hot blood.

I don't recognize myself now, I don't recognize Grigory Gryazny.

I am not the same now.

Why violence?

Not a whim, but love crushes my soul.

How it will end, what will be ahead, I do not know myself.

And Lykov Ivashka can’t go round with Marfa!

Invited guests.

I want to forget about them.

Will only Elisha Bomelius come?

I need him more than anyone.

Other songs by the artist:

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds