Below is the lyrics of the song Kerjäläisten valtakunta , artist - Dingo with translation
Original text with translation
Dingo
Heitin veteen pienen kiven ja se särki kuulan veen
oli vastarannalla lapsi joka minua seurasi
hänen polvihousun taskuun eivät kivet mahtuneet
ja pienet polvensa olivat verille kaatuneet
tuo poika mulle viittoi kädessään kaarnan palanen
hän halusi lähettää sen yli veden mutkaisen
tuo viesti joka lähti ei saapunut milloinkaan
ja tuo suuri vesi peitti huutomme pauhullaa
kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet
eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet
kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain
se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain
tuli taivaanrannan takaa tulivaunulla muukalainen
se laskeutui vastarannalle vieden pojan resuisen
ja poika vaunuun nousi
käsiään heiluttaen
näin poistui tulivaunut meidät erottaen
mä tulen tähän rantaan yhä uudeestaan
ja heitän veteen kiven joka tuloni
musertaa
mä istun iltaan asti vain hänta oottaen
tuo rääsyläinen tietää jotain mitä tiedä en kerjäläisten valtakunta eivät herrat saapuneet
eikä yli suuren veden hätähuudot kuulunet
kerjäläisten valtakunta pääse kaarnalaivalla vain
se mikä hukkuu ja mikä säilyy pidän omanain
I threw a small rock into the water and it smashed the ball into the water
there was a child on the opposite shore following me
no stones could fit in the pocket of his knee-length pants
and his little knees were fallen to blood
that boy pointed to me with a piece of bark in his hand
he wanted to send it over the water meander
that message that left never arrived
and that great water covered our cries with roaring
the kingdom of beggars did not arrive
and no distress calls were heard over the great water
the kingdom of beggars cannot be reached by barge only
what drowns and what remains I like mine
a stranger came from behind the horizon in a chariot
it landed on the opposite shore, taking the boy's chunky
and the boy got up into the chariot
waving his hands
this is how the chariots left, separating us
I come to this beach again and again
and I will cast a stone into my water, that I may come
overwhelm
I sit until evening just waiting for him
that Rääsüläinen knows something that I do not know the kingdom of beggars did not gentlemen arrived
and no distress calls were heard over the great water
the kingdom of beggars cannot be reached by barge only
what drowns and what remains I like mine
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds