Пеленгатор - Дети лабиринта
С переводом

Пеленгатор - Дети лабиринта

Альбом
Противостояние
Год
2009
Язык
`Russian`
Длительность
326590

Below is the lyrics of the song Пеленгатор , artist - Дети лабиринта with translation

Lyrics " Пеленгатор "

Original text with translation

Пеленгатор

Дети лабиринта

Оригинальный текст

Уходил вглубь себя все чаще,

Каждый раз пробираясь ближе —

По оврагам — к дремучей чаще,

Где блуждали Христос и Ницше.

Слышал их голоса невнятно,

И не мог разобрать ни слова…

Воздух лился туда-обратно,

Лес листвою шумел сурово.

Я пытался вскарабкаться к Богу

По стволу одного из деревьев.

Птицы мне преградили дорогу,

Свив препону из веток и перьев.

А затем, заклевали вовсе —

Счастья вестники, голуби мира.

Жизнь застыла в немом парадоксе

И глядела на труп мой уныло.

Я очнулся среди веселья,

Обезмолвленный этими снами.

Люди пили вино и ели

Что-то жирное жадными ртами.

Вдруг в свиные ужасные рыла

Превратились их сытые лица,

И в гримасах кривых застыли,

Будто ждали, что что-то случится…

Тут же кто-то внезапно сзади

Мне на шею петлю накинул!

Я успел разглядеть лишь пряди

Длинных черных волос… и сгинул.

По оврагам к той чаще дальней

Я поспешно опять пробрался.

Птицы будто меня узнали,

Стали в стаи большие слетаться.

Я в испуге быть вновь убитым —

Пал ничком на траву, рыдая.

Загудел ветер басом диким,

Дождь полил без конца и края.

«Ты боишься и плачешь напрасно,

Ничего в смерти нет дурного!»

Я услышал вдруг четко и ясно,

Обернулся и увидел слепого.

Он стоял, опершись на посох,

В небеса устремляя бельма.

В голове завертелись вопросы,

Но во рту было всё будто склеено.

Я мыча приподнялся.

Руками

Стал искать на своем лице губы.

Но их не было там… Рывками

Мое горло стянулось туго.

Наступило удушье и тело

Через миг прекратило движения.

Тишина в ушах загустела.

А в глазах застыли мгновения.

В тех мгновениях не было сути,

С виду несколько рваных картинок —

Птицы, лес, какие-то люди,

Дождь, гроза, слепой дряхлый инок…

За оврагами дремлет чаща,

Ветер носится без оглядки.

Ухожу вглубь себя все чаще,

И со Смертью играю в прятки.

(июнь 2009)

Перевод песни

I went deep into myself more and more,

Each time getting closer

Through the ravines - to the denser more often,

Where Christ and Nietzsche Wandered.

I heard their voices indistinctly,

And I couldn't make out a single word...

Air flowed back and forth

The forest rustled harshly with leaves.

I tried to climb to God

Along the trunk of one of the trees.

The birds blocked my way

Having twisted an obstacle from branches and feathers.

And then, they pecked at all -

Happiness messengers, doves of peace.

Life is frozen in a dumb paradox

And looked at my corpse sadly.

I woke up in the midst of fun,

Silenced by these dreams.

People drank wine and ate

Something fat with greedy mouths.

Suddenly into terrible pig snouts

Their well-fed faces turned

And in the grimaces of the curves they froze,

It was like waiting for something to happen...

Immediately, someone suddenly behind

He threw a noose around my neck!

I managed to see only strands

Long black hair... and disappeared.

Along the ravines to that more distant

I hurried through again.

The birds seemed to recognize me

They began to fly in large flocks.

I'm afraid of being killed again -

Fell face down on the grass, sobbing.

The wind hummed with a wild bass,

The rain poured endlessly.

"You are afraid and cry in vain,

There is nothing wrong with death!”

I suddenly heard clearly and clearly

I turned around and saw a blind man.

He stood leaning on a staff,

A cataract directing to heaven.

Questions swirled in my head

But in the mouth everything seemed to be glued together.

I got up mooing.

hands

He began to look for lips on his face.

But they weren't there...

My throat was tight.

There was suffocation and the body

After a moment it stopped moving.

Silence thickened in my ears.

And moments froze in my eyes.

There was no essence in those moments,

Looks like a few torn pictures -

Birds, forest, some people,

Rain, thunder, blind, decrepit monk...

A thicket slumbers behind the ravines,

The wind blows without looking back.

I go deep into myself more and more,

And I play hide and seek with Death.

(June 2009)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds