Ein Schlaflied für Aufgewachte - Das Lumpenpack
С переводом

Ein Schlaflied für Aufgewachte - Das Lumpenpack

Год
2021
Язык
`German`
Длительность
291410

Below is the lyrics of the song Ein Schlaflied für Aufgewachte , artist - Das Lumpenpack with translation

Lyrics " Ein Schlaflied für Aufgewachte "

Original text with translation

Ein Schlaflied für Aufgewachte

Das Lumpenpack

Оригинальный текст

Deine Augen rot und eckig, die Ringe drunter tief

Hast heut wieder viel gelesen, mein kleiner Detektiv

Komm zur Ruh, der Atem flach, wie deine Erde auch

Und die sieht nach heut Nacht vielleicht schon ganz anders aus

Du schaust nochmal aus dem Fenster und es winkt der Mann im Mond

Der seit 1969 in 'nem Fernsehstudio wohnt

Du blinzlst in den Himmel, da, der Sandmann ziht vorbei

Und du fragst dich heimlich gähnend: «Ist's nur Sand, den er verteilt?»

Es ist spät

Schlaf, mein Aufgewachter, schlaf bitte wieder ein

Die Nacht gehört den Schafen, die Wahrheit dir allein

Schlaf, mein Aufgewachter, schlaf bitte wieder ein

Morgen ist ein neuer Tag, um besorgt zu sein

Leg die Stirn nicht mehr in Falten, heut bleibt nichts mehr zu tun

Keine Antwort auf die Frage: «Wofür steht La-Le-Lu?»

Die Decke bis zum Kinn, nochmal Gähnen ist okay

Der Tag veräppt ganz langsam, doch gleich träumst du in 5G

Die Dämmerung mal sternehell, ein Wunder der Natur

Du hast dafür kein Auge, du magst Dieter Nuhr

Heimlich überkommt der wohlverkommte Schlaf

Müde, ob der Frage, was man noch sagen darf

Перевод песни

Your eyes red and square, the circles underneath deep

You read a lot again today, my little detective

Come to rest, your breath flat, like your earth

And it may look completely different after tonight

You look out the window again and the man in the moon waves

Who has lived in a television studio since 1969

You blink in the sky, there, the sandman ziht past

And you secretly ask yourself, yawning: "Is it just sand that he's spreading?"

It's late

Sleep, my woke one, please go back to sleep

The night belongs to the sheep, the truth is yours alone

Sleep, my woke one, please go back to sleep

Tomorrow is a new day to worry

Don't frown anymore, there's nothing left to do today

No answer to the question: "What does La-Le-Lu stand for?"

The covers up to the chin, another yawn is okay

The day slowly wears off, but soon you'll be dreaming in 5G

The twilight times starry, a wonder of nature

You don't have an eye for it, you like Dieter Nuhr

The well-worn sleep comes secretly

Tired of the question of what else to say

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds