Below is the lyrics of the song Cabaret , artist - Das Ich with translation
Original text with translation
Das Ich
Der Vorhang neigt sich nun dem Ende, der Tag strebt nach Erlösung
Soll leid uns tun nicht diese Narbe, Vergangenheit der alten Zeit
Soll Freund und Laster uns egal, und Hochmut lange schon vergessen
Wenn wir verlassen dies Theater, uns wieder finden im Alltagsfluss
Denken wir zurück nur, ab und zu oder schau’n uns uns’re Hände an,
wie kräftig wandelbar gebaut
So werden wir uns geistig wiederseh’n
Doch wer weiß… Doch wer weiß, ob das real
Ob wir nicht doch ein Teil nur sind, eines fremden Kindes Traum
Eine ungewollte Laune der Natur, am Ende einer Nabelschnur
Das Zuchtvieh auf dem Gottesacker, am Wegesrand zum Menschenschlächter
Ein sterbend' Drache im Höllenkäfig, zur Zierde in des Jägers Hort
Wir sind verdammt, uns’re Welt ist nur ein Traum
Wir sind verdammt, unser Traum ist Ironie
The curtain is now drawing to a close, the day strives for salvation
Shouldn't we be sorry for this scar, past the old days
Shouldn't we care about friends and vices, and long forgotten arrogance?
When we leave this theater, we find ourselves back in the flow of everyday life
Let's just think back now and then or look at our hands
how powerfully built to change
So we will meet again spiritually
But who knows... But who knows if that's real
Whether we are not only a part, a dream of a strange child
An unwanted whim of nature, at the end of an umbilical cord
The breeding cattle on the Gottesacker, on the way to the butcher
A dying dragon in the cage of hell, for adornment in the hunter's hoard
We are damned, our world is just a dream
We're damned, our dream is irony
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds