Le rêve - Danakil
С переводом

Le rêve - Danakil

Альбом
Entre les lignes
Год
2014
Язык
`French`
Длительность
398300

Below is the lyrics of the song Le rêve , artist - Danakil with translation

Lyrics " Le rêve "

Original text with translation

Le rêve

Danakil

Оригинальный текст

J’ai fait le rêve qu’un jour peut-être mes contemporains respecteraient

La terre de leurs ancêtres pour leur bien-être

Qu’ils se projettent plus loin que ce putain de court terme

Qui tue la réflexion, pue l’ambition et les enferme

J’ai fait le rêve de vivre un monde où le pardon serait possible

L’amour ne serait pas cible et s’entendre serait facile

Plongé dans un sommeil de plomb j’ai vu en quoi diffère

Le monde tel qu’on peut le rêver de celui qui nous est offert

J’ai fait le rêve ma foi si doux et si amer à la fois

D'être le dernier survivant, la dernière des voix

Détruire, et reconstruire parce que le monde était trop laid

Devenu bête et nerveux, impossible à contrôler

J’ai fait ce rêve pour me casser de cette étrange réalité glacée

Qui m’encercle, me bouffe et m’empêche d’avancer

Si tu me suis, ferme les yeux et sur la musique viens danser

Cadencé!

Tel est ce rythme qui ne t’invite qu'à penser

Nunca te dejare morir, mi sueno

Si caes, yo caigo

Mirarte vivir à la luz del dia

Sobreviveme cada mañana

(bis)

Parce que je n’suis pas fou, je sais bien que la roue tourne

Que sur l'échelle d’une vie un jour le sort se retourne

Les jours ternes bientôt laisseront passer les beaux jours

Et ni la joie ni la tristesse ne peuvent durer toujours

Je survivrai à vos tornades, à vos orages

À vos tempêtes, à vos naufrages, à vos guerres d’un autre âge

Comme bon vous semble je reste debout attestant

De voir l’histoire et ses drames se conjuguer au présent

Et si la haine ou la vengeance un de ces matins me rattrape

Qu’elle me sort de mes songes, que d’un coup la vie me matraque

Ma mère, rappelle moi, quelles étaient mes convictions

Rappelle-moi d'être fidèle à mes premières impressions

Ni dieux ni diables ne m’empêcheront de croire en moi

Ne m’empêcheront de voir en toi celui qui élèvera la voix

Celui qui, dans ses prières, élèvera la foi

Car les religions ne sont que ce que les hommes décident d’en faire

Nunca te dejare morir, mi sueno

Si caes, yo caigo

Mirarte vivir à la luz del dia

Sobreviveme cada mañana

(bis)

Je vois comment les uns s'érigent en donneurs de leçons

Condamnent leurs voisins, se disent justes mais ne le sont

Car dans leur propre histoire tout est sale et torturé

Comme les villes dénaturées dans lesquelles ils aiment s’enterrer

Moi dans les villes que j’ai rêvé pas une poussière ne volait

Pas une alarme, pas un cri, que de belles nuits de belles journées

Des couleurs à la pelle, la zik et la zeb au coin des rues

Où chacun prêche sa chapelle et honore sa tribu

J’ai fait le rêve qu’un jour peut être nous utiliserons nos têtes

Quand finie sera la fête le retour à l'âge de bête

Tout pourrait être à repenser

Départ de zéro comme un exam à repasser

J’ai fait le rêve de vivre un monde où la passion serait agile

La peur serait fragile, la mort serait un jeu

Mais au lieu je trouve un monde bancal et froid

Perché sur les hauts lieux de nos tristes exploits

Nunca te dedejare morir, mi sueno

Si caes, yo caigo

Mirarte vivir à la luz del dia

Sobreviveme cada mañana

(bis)

Перевод песни

I had a dream that one day maybe my contemporaries would respect

The land of their ancestors for their well-being

That they plan beyond this fucking short term

That kills thinking, stinks of ambition and locks them away

I dreamed of living in a world where forgiveness was possible

Love wouldn't be a target and getting along would be easy

Plunged into a heavy sleep I saw how different

The world as we can dream of the one offered to us

I had the dream my faith so sweet and so bitter at the same time

To be the last survivor, the last voice

Destroy, and rebuild because the world was too ugly

Become dumb and nervous, impossible to control

I had this dream to break away from this weird frozen reality

Who surrounds me, eats me and stops me from moving forward

If you follow me, close your eyes and to the music come dance

Clocked!

Such is the rhythm that invites you only to think

Nunca te dejare morir, mi sueno

Si caes, yo caigo

Mirarte live at the luz del dia

Survive cada mañana

(bis)

'Cause I'm not crazy, I know the wheel is turning

That on the scale of a life one day the fate turns

The dull days will soon let the good days pass

And neither joy nor sadness can last forever

I will survive your tornadoes, your thunderstorms

To your storms, to your shipwrecks, to your wars of another age

As you see fit I stand testifying

To see history and its dramas come together in the present

And if hatred or revenge one of these mornings catches up with me

That she takes me out of my dreams, that suddenly life hits me hard

My mother, remind me, what were my convictions

Remind me to be true to my first impressions

Neither gods nor devils will keep me from believing in myself

Will not prevent me from seeing in you the one who will raise the voice

He who in his prayers will elevate the faith

Because religions are only what men decide to make of them

Nunca te dejare morir, mi sueno

Si caes, yo caigo

Mirarte live at the luz del dia

Survive cada mañana

(bis)

I see how some set themselves up as lesson givers

Condemn their neighbors, call themselves righteous but are not

'Cause in their own story it's all dirty and tortured

Like the denatured cities in which they like to bury themselves

Me in the cities that I dreamed not a dust flew

Not an alarm, not a cry, only beautiful nights, beautiful days

Colors in spades, zik and zeb on the corner of the streets

Where each preaches his chapel and honors his tribe

I had a dream that one day maybe we'll use our heads

When the party is over the return to the beast age

Everything could be to rethink

Starting from scratch like an exam to retake

I dreamed of living in a world where passion was nimble

Fear would be fragile, death would be a game

But instead I find a world rickety and cold

Perched on the high places of our sad exploits

Nunca te dedejare morir, mi sueno

Si caes, yo caigo

Mirarte live at the luz del dia

Survive cada mañana

(bis)

2+ million lyrics

Songs in different languages

Translations

High-quality translations into all languages

Quick search

Find the texts you need in seconds