Below is the lyrics of the song Nie jesteś moja , artist - Czesław Niemen with translation
Original text with translation
Czesław Niemen
I na to sposobu znaleźć nie mogę
Co ja teraz zrobię, co ja pocznę z sobą
Chyba powędruję w nieskończoną drogę
Tam gdzie nigdy światła nie rozróżnię z cieniem
I z kamienia znowu pocznę się kamieniem
A kryształowe łzy zmieszane z deszczem
Gdzieś w bezkresy pospadają
Osamotniony dom w ruinę się rozwali
Smutnie poczerniałą
I na pustkowiach sny
Od niespełnienia w gruzy się pozamieniają
Nie jesteś moja (nie jesteś), nie jesteś
Choć byłaś od dawna dla mnie stworzona
Czemu więc nie jesteś i widokiem swoim
Nie wypłoszysz smutku z oczu moich
Jeśli jeszcze do mnie nie znalazłaś drogi
Pozwól że cię tu przyniosę sam w te progi
I nie mów tylko mi, że to za późno jest
O jedno życie
Nie daj mi słowem znać, że już nie jestem
Na wszechświata szczycie
Zasłoń mi sobą świat i wątpliwościom moim
Zabroń świtać
(Na, na, na, na)
Nie jesteś moja (nie jesteś), nie jesteś
I na to sposobu znaleźć nie mogę
Co ja teraz zrobię, co ja pocznę z sobą
Chyba powędruję w nieskończoną drogę
Tam gdzie nigdy światła nie rozróżnię z cieniem
I z kamienia znowu pocznę się kamieniem
A kryształowe łzy zmieszane z deszczem
Gdzieś w bezkresy pospadają
Osamotniony dom w ruinę się rozwali
Smutnie poczerniałą
I na pustkowiach sny
Od niespełnienia w gruzy się pozamieniają
And I can't find a way for that
What will I do now, what will I do with myself
I guess I'm going on an endless road
Where I can never distinguish between light and shadow
And of stone I will become stone again
And crystal tears mixed with rain
Somewhere in the boundaries they will fall
A lonely house will crumble to ruin
Sadly blackened
And dreams in the wasteland
They will turn into rubble from non-fulfillment
You are not mine (you are not), you are not
Though you've been made for me for a long time
So why aren't you and your view?
You will not drive my sorrow out of my eyes
If you haven't found your way to me yet
Let me bring you here alone to these thresholds
And don't just tell me it's too late
One life
Don't let me know I'm not anymore
On top of the universe
Cover the world and my doubts with yourselves
Forbid dawn
(Na, na, na, na)
You are not mine (you are not), you are not
And I can't find a way for that
What will I do now, what will I do with myself
I guess I'm going on an endless road
Where I can never distinguish between light and shadow
And of stone I will become stone again
And crystal tears mixed with rain
Somewhere in the boundaries they will fall
A lonely house will crumble to ruin
Sadly blackened
And dreams in the wasteland
They will turn into rubble from non-fulfillment
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds