
Below is the lyrics of the song Die Glocke , artist - Coppelius with translation
Original text with translation
Coppelius
Der Lärche Lieder tönen
So voller Freud und Lust
Als wollten Sie verhöhnen
Den Schmerz in meiner Brust
Sie kann gar fröhlich singen
Weil ihr das Leben lacht
Mir wird es nie gelingen
Nach einer solchen Nacht
Es tönten Orgelklänge
Mit feierlichem Laut
Da schritten durch’s Gedränge
Der Bräutigam mit seiner Braut
Ich suchte ihre Herzen
Doch ach sie hatten keins
Nicht Liebeslust noch Schmerz
Da schlug die Glocke — eins!
Und sie am Hochzeitslager
Erblickt' ich jetzt die Braut
Der Bräut'gam blass und hager
War schon ihr angetraut
Er hielt sie fest umschlungen
Dann hört' ich einen Schrei
Der mir das Herz durchdrungen
Da schlug die Glocke — zwei!
Und durch des Tores Pforte
Zog jetzt ein Trauerzug
Der still zum Friedensorte
Die tote Braut nun trug
Ich fragte herzzerrissen
Wo denn der Gatte sei
Doch wollt' es keiner wissen
Da schlug die Glocke — drei!
Und ehe neue Bilder
Mit Leib und Seel' erschreckt
Die wild und immer wilder
Den Wahnsinn wohl geweckt
Entfloh ich meinem Lager
Doch nicht der Angst und Not
Mir folgte blass und hager
Ihr Gatte jetzt — der Tod!
The larch sings songs
So full of joy and desire
As if you wanted to mock
The pain in my chest
She can even sing happily
Because life makes you laugh
I will never succeed
After such a night
There were organ sounds
With a solemn sound
Striding through the crowd
The groom with his bride
I searched their hearts
But alas, they had none
Neither lust nor pain
Then the bell rang - one!
And she at the wedding camp
I now see the bride
The bridegroom pale and gaunt
Was already married to her
He held her tightly in his arms
Then I heard a scream
that penetrated my heart
Then the bell rang - two!
And through the gate of the gate
Now pulled a funeral procession
The silent to the place of peace
The dead bride now wore
I asked heartbroken
Where is the husband?
But nobody wanted to know
Then the bell rang - three!
And before new pictures
Frightened body and soul
The wild and getting wilder
The madness probably awakened
I escaped from my camp
But not of fear and distress
Pale and gaunt followed me
Your husband now — death!
Coppelius • 2019
Coppelius • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Songs in different languages
High-quality translations into all languages
Find the texts you need in seconds